"لا أتحمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • dayanamam
        
    • katlanamıyorum
        
    • tahammül edemem
        
    • kaldıramayacağımdır
        
    • kaldıramam
        
    • göze alamam
        
    • kaldıramıyorum
        
    Kalbim çok zayıf. Böyle bir şoka dayanamam! Open Subtitles أنا لدي قلب ضعيف و لا أتحمل صدمة مثل هذه
    Eğer bir şeyleri kanıtlamak için beni incitmeyi planlıyorsan bilmeni isterim ki acıya pek fazla dayanamam. Open Subtitles إن كنتِ تنوين إيذائي لإثبات وجهة نظرك فاعلمي أنني لا أتحمل الألم أبداً
    Ama sonra ne düşündüklerini önemsemiyorum çünkü kim olduklarına katlanamıyorum. Open Subtitles لكنني لا أهتم بما يفكرون لأنني لا أتحمل ماهم عليه
    Çocuklarımın odaları boş bu eve artık katlanamıyorum. Open Subtitles لا أطيق العيش في هذا المنزل في عدم وجودك انت ولويك لا أتحمل ذلك..
    Nedimelerim yakında gelir fakat bu gece onlara bakmaya tahammül edemem. Open Subtitles خادماتي سيكن هنا برفقتنا, لكني لا أتحمل النظر إليهن هذه الليلة.
    Gerçek olansa, bu tımarhanede bir günü daha kaldıramayacağımdır. Open Subtitles لكن الحقيقة، لا أتحمل يوماً إضافياً واحداً في هذا عش المجانين هذا
    O aptal yüzünden hakkında yazılan daha fazla kötü haberi kaldıramam. Open Subtitles لا أتحمل معاناة جديدة مع الإعلام بسبب ذلك الأحمق
    Bunların arasına Confessor Anayı da eklemeyi göze alamam. Open Subtitles لا أتحمل أن أزيد أم الراهبات إلي عدد القتلي
    Üzgünüm. Şu an bana verdiğin stresi daha fazla kaldıramıyorum. Open Subtitles أنا آسفة أنا لا أتحمل الضغط الي توقعه عليّ الآن
    Lütfen senin bana kızgın olmana dayanamam Open Subtitles لا أتحمل فكرة كونك غاضبة مني إنك محقه يجب أن تتولي أمر النقود من الآن فصاعداً
    Boğaz kesmeden, bağırsak deşmeden. Acıya dayanamam dostum. Open Subtitles لا نحر عنق، أو هراء الاصابة بالرصاص لا أتحمل الألم، يا رجل
    Ah, seni böyle görmeye dayanamam çünkü seni çok seviyorum. Open Subtitles .... لا أتحمل رؤيتك هكذا لأننى أحبك كثيراً
    Ah, seni böyle görmeye dayanamam çünkü seni çok seviyorum. Open Subtitles لا أتحمل رؤيتك هكذا لأننى أحبك كثيراً
    Halkımdan birinin başının dertte olmasına dayanamam. Open Subtitles لا أتحمل رؤية واحدة من فتياتنا فى ورطة
    Onun için çok üzülüyorum. Bir erkeğin ağladığını görmeye katlanamıyorum. Open Subtitles قلبي تعاطف معه لا أتحمل رؤية رجل يبكي
    Onlara ayırdığı zamanına katlanamıyorum. Open Subtitles لا أتحمل الوقت الذى سوف يقضيه معهم
    Glayöllere asla tahammül edemem. Şimdi onları kaldıracağım. Open Subtitles أنا لا أتحمل الجلاديوس سأتخلص منها
    Bol kıçlara dayanamam ama kıç yalayıcılara tahammül edemem. Open Subtitles لا أتحمل أخطاء الأخرين و لا تقربهم
    Gerçek olansa, bu tımarhanede bir günü daha kaldıramayacağımdır. Open Subtitles و في الحقيقة ، لا أتحمل يوماً إضافياً واحداً في هذا العش
    Bu benim kariyerim, Judah. Hataları kaldıramam. Şimdi olmaz. Open Subtitles هذا عملي "جودا" و أنا لا أتحمل وقوع اخطاء
    Yanımda bir çocukla dolaşmayı göze alamam. Open Subtitles أنا لا أتحمل أن أخذ فتيً صغيراً معي
    Bazen aynı soruları duymayı kaldıramıyorum. Open Subtitles أحيانا, أنا فقط لا أتحمل السؤال نفسه, فاهمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more