"لا أتكلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmuyorum
        
    • konuşmam
        
    • bilmem
        
    • konuşmuyoruz
        
    • söz etmiyorum
        
    • konuşamıyorum
        
    • konuşmamamı
        
    • bahsetmiyorum
        
    Ayarla. Konuş. konuşmuyorum! Open Subtitles اصلح هذا رايموند أنا لا أتكلم ، لا تتكلموا معي بعد الآن
    Yani, onun hakkında çok fazla konuşmuyorum... çünkü kupa bir takım işi, ve... Open Subtitles أعني أنني لا أتكلم في الموضوع كثيراً لأن الكأس مثل الوقت..
    Ben Rusça konuşmam. Ama anladığım kadarıyla uluslararası müşterilerle çalışıyormuşsun. Open Subtitles لا أتكلم الروسية، ولكنني فهمتُ أنّكَ تعاملت مع زبائن عالميين
    Seni bilmem ama iki günden sonra bu eyer boynuma vuruyor. Open Subtitles أنا لا أتكلم عنك ، ولكن بعد يومين هذا السرج أرهق رقبتي
    - Üzgünüm. Aynı dili konuşmuyoruz. Open Subtitles - أنا آسفه لا أتكلم لغة المعجبين
    Ben de şehvetten söz etmiyorum. Open Subtitles نعـــم أنا لا أتكلم عن الشهوه عند السيدات
    Portekizceyi iyi konuşamıyorum bu yüzden, en iyi seçeneğim bu değil. Open Subtitles حقاً أنا لا أتكلم البرتغالية, إذا هذا ليس أفضل إحتمال.
    Çok hızlı konuşmuyorum, değil mi? Anlıyorum. Open Subtitles لا أتكلم بسرعة جدا بالنسبة لك أليس كذلك ؟
    'Kapa çeneni ve kaybol. Sigara içenlerle konuşmuyorum.' Open Subtitles إخرس, واغرب عني أنا لا أتكلم مع المدخنين
    Bak Dash, uzaylılarla konuşmuyorum, onlar benimle konuşuyor! Open Subtitles ,انظر، داش أنا لا أتكلم مع الفضائيين هم من يتكلمون معي
    Kötü casuslarmışız demek. Rusça bile konuşmuyorum! Open Subtitles جواسيس في غاية السوء أنا حتى لا أتكلم الروسية
    Güzel kızlarla o kadar sık konuşmuyorum. Open Subtitles ـ حسناً، أنني لا أتكلم مع الفتيات الجميلات كثيراً
    Ama layığını bulmuş. Fazla konuşmuş. Ben asla konuşmam. Open Subtitles هو من تسبب بذلك لنفسه , فهو يتكلم كثيرا , انا لا أتكلم
    Evet, ama ben iyi bir şoförümdür: Görmem, duymam ve konuşmam. Open Subtitles نعم ، ولكن أنا سائق جيد أنا لا أسمع لا أرى لا أتكلم
    Hey, hey, benim hakkımda endişelenme. Ben boş konuşmam. Open Subtitles مهلاً, مهلاً, لا تقلقي بشأني انا لا أتكلم واسحب كلامي
    İngilizce bilmem ama Almanca biliyorum. Open Subtitles أنا لا أتكلم الانجليزية لكنني أتكلم الالمانية
    Durabildiğim zaman. İspanyolca bilmem. Bozuk yok. Open Subtitles إذا إستطعت أنا لا أتكلم الإسبانية لا، لا، لا، لا، انت لا تسمع ما أقول
    Onunla konuşmuyoruz. Open Subtitles لا أتكلم معه بعد الآن
    Tanrı'yla konuşmuyoruz da. Open Subtitles حسناً، الرب وأنا لا أتكلم.
    Sadece dergiler ve Internet'ten söz etmiyorum. Open Subtitles وأنا لا أتكلم بأنها جميلة في المجلات .... وشبكة الإنترنت
    Kelimeleri biliyorum ama dili konuşamıyorum. Open Subtitles حسناً، أعرف هذه الكلمات، لكني بالواقع لا أتكلم هذه اللغة.
    Bakın, avukatımız polisle konuşmamamı tavsiye etti. Open Subtitles اسمع,محامينا نصحني أن لا أتكلم مع الشرطة
    Burada birine güzel piyano çaldırmak için kas hafızasıyla oynamaktan bahsetmiyorum. Open Subtitles إنني لا أتكلم عن ذاكرة العضلات بحيث الواحد يتقن عزف البيانو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more