Dinle! Bu gemide ben emir almam, veririm. | Open Subtitles | إنصتى، على هذه السفينة أنا لا أتلقى الأوامر بل أعطيها |
Ben senden emir almam, sen benden alırsın. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر مِنك بل أنتَ تتلقاها مِني |
Çekilirdim ama kadınlardan emir almam. | Open Subtitles | أود ذلك لكنني لا أتلقى الأوامر من الشقراوات |
Tüm saygımla bilmelisin ki senden emir almıyorum. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، أنا لا أتلقى الأوامر منك |
Ve, saygı duyuyorum ama sizden emir almıyorum. | Open Subtitles | و , مع كامل احترامي, لا أتلقى الأوامر منك. |
Amerika Birleşik Devletleri Başkanı'ndan başka kimseden emir almam. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة. الآن تحرك |
ABD Başkanı dışında kimseden emir almam. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة. الآن تحرك |
Senden emir almam, açık konuşayım. | Open Subtitles | لنكون واضحين. أنّي لا أتلقى الأوامر منك. |
Senden emir almam, açık konuşayım | Open Subtitles | لنكون واضحين. أنّي لا أتلقى الأوامر منك. |
Çok kötü. Burada kalacağım. Ve kimseden emir almam. | Open Subtitles | هذا سئ ، أنا هنا لكني لا أتلقى الأوامر |
Kokmuş Morgul sıçanlarından emir almam ben. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من فئران ! مدينة "مورجل" أمثالك |
Vampirlerden emir almam ben. | Open Subtitles | لا أتلقى الأوامر من مصاصي الدماء |
Git başımdan. Senden emir almam ben. | Open Subtitles | ابتعد عني، فأنا لا أتلقى الأوامر منك |
- Hainlerden emir almam, üzgünüm. | Open Subtitles | لا، آسف لا أتلقى الأوامر من الخونة |
Kimseden emir almam ben. | Open Subtitles | لا أتلقى الأوامر من أي أحد |
Ben ondan emir almam. | Open Subtitles | لا أتلقى الأوامر منه |
Senden emir almıyorum Aaron. | Open Subtitles | انا لا أتلقى الأوامر منك " يا " آرون |
Von Hagen'lardan emir almıyorum Arthur. | Open Subtitles | لا أتلقى الأوامر من " إيلسا فون " |
Ben senden emir almıyorum. | Open Subtitles | لا أتلقى الأوامر منك. |
Hayır, hayır. Senden emir almıyorum ben. | Open Subtitles | لا، أنا لا أتلقى الأوامر منك |