"لا أحاول" - Translation from Arabic to Turkish

    • etmeye çalışmıyorum
        
    • niyetim yok
        
    • istemem
        
    • falan çalışmıyorum
        
    • çalışıyorum
        
    • çalıştığım yok
        
    • çalışmıyordum
        
    • çalışmayacağım
        
    • yapmaya çalışmıyorum
        
    Onu mahkûm etmeye çalışmıyorum, sadece biraz bilgi almak istiyorum. Open Subtitles أنا لا أحاول إدانته، كل ما أريده هو بعض المعلومات
    İnan bana, senin mücadelene saygısızlık etmeye çalışmıyorum... Open Subtitles صدّقني.. أنا لا أحاول أن أقلل من احترام معاناتك..
    Gel de piçini al. Ona babalık yapmaya niyetim yok. Open Subtitles تعال وخذ هذا اللعين فأنا لا أحاول أن أكون أباه
    Kurt, bak, ileri gitmek istemem ama yeni başlayan birçok grubu takip ediyorum ve en önemli kısım başlangıç. Open Subtitles نعم أنظر كيرت لا أحاول أن أستبق ولكنني أتابع الكثير من الفرق التي بدأت للتو وتقريباً جميعها عن البداية
    Satmaya falan çalışmıyorum. Sadece kendilerini evlerinde hissedecekleri bir bedende görmek istiyorum. Open Subtitles لا أحاول بيعها لك ولكني أريد أن أراها ملبوسة كما يجب أن تُلبس
    Fakat insan olmanın gerçekliğini reddetmemeye çalışıyorum. TED لكني لا أحاول أن أمنع عليهم حقيقة كونهم آدميين.
    Hayır, ayartmaya çalıştığım yok. Beni yanlış anladın. Open Subtitles إنني لا أحاول أرافقك لا, لقد فهمتيني بشكل خاطئ
    Ben seni kontrol etmeye çalışmıyorum. Sadece sonumun morg olmasını istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أحاول السيطرة عليكِ أنا فقط لا أريد أن أنتهي في المشرحة
    Seni ihmal etmeye çalışmıyorum. Bir ölümü engellemeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا لا أحاول تجنبك أنا أحاول أن أمنع موت سيحدث
    Bak, çılgın yeteneklerinin falan olduğunu biliyorum ve burada gizemi de gözardı etmeye çalışmıyorum, Open Subtitles اسمع، أعرف بأن لديك مهارات مجنونة وكل شيء وأنا لا أحاول أن اكون مبرر خطأ هنا
    Doktor gibi dünyayı değiştirmeye niyetim yok. Open Subtitles لا أحاول تغيير العالم ، مثلما تفعل الدكتورة
    Annen hakkında kötü konuşmak gibi bir niyetim yok ama onun gibi biriyle yaşamanın ne kadar zor olduğunu bilemezsin. Open Subtitles لا أحاول التحدث بشكل سيء عن أمك، لكن لا تستطيع معرفة الإرهاق
    Frank, hiç sana saldırmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles فرانك ، أنا حقاً لا أحاول مهاجمتك هنا
    Frasier, sevimsiz görünmek istemem ama uzun süredir "ben tehlikeliyim" suratımı takınıyorum ve suratım acıyor artık. Neyimi sinir bozucu buluyor olabilir? Open Subtitles لا أحاول عدم التعاطف لكنني في مساحة خطرة لوقت طويل وبدأت تؤلم
    Kabalık etmek istemem ama yemek provasına geç kaldık. Open Subtitles لا أحاول بأن أكون نزقة لكننا متأخرون أصلاً عن تدريبات العشاء
    Moralini bozacak bir şey söylemek istemem ama yalan da söylemek istemem. Open Subtitles أنا لا أحاول تكرار الأمر ولكني لا أريد أن أكون غشاش
    Üzgünüm. Yeni öldüğünü biliyorum. Onun anısını kirletmeye falan çalışmıyorum. Open Subtitles أنا أسفة، أنا أعرف أنة مات وأنا لا أحاول أن ألوث ذكراة أو شيء كهذا
    Sen çok güzelsin. Garip olmaya falan çalışmıyorum. Open Subtitles أنت جميلة جداً لا أحاول أن أزيد من غرابة الأمور
    Zalim olmaya çalışmıyorum. Sadece yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles لا أحاول أن أكون قاسيًا أريد فقط المساعده
    Kazanmaya çalışıyorum. Kimseye saygısızlık etmiyorum ama tek saydığım şey kazanmak! Open Subtitles أنا لا أحاول تقليل إحترام أحد الفوز هو الشيء الوحيد الذي أحترمه
    Kimseyi kandırmaya ya da yalan söylemeye, birilerini göndermeye falan çalıştığım yok. Open Subtitles أنا لا أحاول خداع أيّ شخص أو أن أكذب أو أسرق أو أأخذ المزايا من أيّ شخصٍ آخر
    Yani, siz birlikte olduğunuz için sevinçten havalara uçmadım ama seni mutsuz etmeye de çalışmıyordum. Open Subtitles أعني , بأنني لم أكن مستمتعة كونكم سويةً ولكنني لا أحاول جعل حياتك مأساوية
    Seni hiçbir şeyden vazgeçirmeye çalışmayacağım. O konuda dersimi aldım. Open Subtitles لا أحاول إقناعكِ بالعدول عن أيّ شيء، تعلمت ذلك الدرس
    Ukalalık yapmaya çalışmıyorum. Sadece yardımcı olmak istiyorum. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتذاكى أنا فقط أحاول أن أساعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more