"لا أحد سيأتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse gelmeyecek
        
    • Hiç kimse
        
    • kimse gelmez
        
    • Kimsenin geldiği yok
        
    Herkesin, kimse gelmeyecek, dediği bir yere inşa etmiştik. TED ووضعناه في ذلك المكان الذي قال لي الجميع أنه لا أحد سيأتي إليه
    Artık peşinizden kimse gelmeyecek, şimdi değil en azından. Open Subtitles لا أحد سيأتي خلفكم على أية حال، ليس الآن
    Bana güven, kimse gelmeyecek. Open Subtitles ثق بي، لا أحد سيأتي.
    Buraya gelen Hiç kimse, beni çıplak olarak görmüyor. Open Subtitles لا أحد سيأتي إلى هنا ليراني و أنا متعرية
    Kahramanlar, çünkü O Gün Ne Halt Oldu Bilmiyoruz geçit törenine kimse gelmez. Open Subtitles انهم ابطال لان لا أحد سيأتي للموكب على أننا لا نعرف ماسيحدث بذلك اليوم اللعين
    - Kimsenin geldiği yok, acele et. Open Subtitles - لا أحد سيأتي. اسرعي
    Seni kurtarmaya kimse gelmeyecek. Open Subtitles لا أحد سيأتي لينقذك
    Bana güven, kimse gelmeyecek. Open Subtitles ثق بي، لا أحد سيأتي.
    Yardımımıza kimse gelmeyecek. Open Subtitles لا أحد سيأتي لمساعدتنا
    kimse gelmeyecek. Open Subtitles لا أحد سيأتي
    Buraya gelen Hiç kimse, beni çıplak olarak görmüyor. Open Subtitles لا أحد سيأتي إلى هنا ليراني و أنا متعرية
    Eğer Hiç kimse yemek yemeğe gelip Boyd'a bakmazsa, o halde üç bardak şarap içeceğim, duş alacağım ve uyuyacağım. Open Subtitles يبدو أنّ لا أحد سيأتي للعشاء و أنت ستعتني بـ بويد إذا سأشربُ ثلاثة كؤوس من النبيذ آخذُ حماما , و أخلد للنوم
    Çağırsanız da kimse gelmez. Open Subtitles لا أحد سيأتي إذا قمتِ بالصراخ.
    Burada kalabilirsin. kimse gelmez. Open Subtitles بإمكانك المكوث هنا، لا أحد سيأتي
    Kimsenin geldiği yok. Open Subtitles لا أحد سيأتي
    Kimsenin geldiği yok. Open Subtitles لا أحد سيأتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more