"لا أحد كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse yoktu
        
    • Kimse senin
        
    • Hiç kimse
        
    • kimsede o
        
    • kimse beni
        
    Biri eve zorla birinin girdiğini söyledi. Fakat kimse yoktu. Open Subtitles شخص متصل قال أنهم رؤوا دخيلاً لكن لا أحد كان هناك
    Fakat evde kimse yoktu. Uh, muhabir misiniz? Open Subtitles لكن لا أحد كان في المنزل هل أنت مراسل ؟
    Kimse senin abin için yeterince iyi olamazdı, değil mi? Open Subtitles لا أحد كان جيد بما يكفي من أجل أخيكِ، أليس كذلك ؟
    Hiç ama hiç Kimse senin yerini alamaz. Open Subtitles لكن أنظر، لا أحد منهم، لا أحد كان بإمكانه الحلول محلك
    Sanki bütün hayatım boyunca yapıyordum. Yani, Hiç kimse inanamaz. Open Subtitles وكأنني خبيرة في تلك السرقات، لا أحد كان ليصدّق ذلك.
    Arkadaşlarına, ailesine sordu ama kimsede o miktarda bir para yoktu. Open Subtitles ،طلب من أصدقائه، طلب من أفراد عائلته لكن لا أحد كان بحوزته أي مال
    İki haftamı ayırmış olsaydım, kimse beni suçlamazdı. Open Subtitles لو كنت اتخذت أسبوعين، لا أحد كان سيلومني
    Aradım Mae. Evde kimse yoktu. Open Subtitles أتعلمين لقد إتصلت بالمنزل , يا ماى , لا يوجد أحد بالمنزل , لا أحد كان .
    kimse yoktu. Çalışıyor olmaları gerekirdi. Open Subtitles لا أحد كان هناك، يفترض أنهم بالعمل
    Evde kimse yoktu. İşte olmaları lazımdı. Open Subtitles لا أحد كان هناك، يفترض أنهما بالعمل.
    kimse yoktu, bende tavuk pişirdim. Open Subtitles لا أحد كان هنا، لذا قمت بطبخ دجاج
    Yani Johnny sakatlanırken ona bakan kimse yoktu? Open Subtitles إذن لا أحد كان يهتم عندما تأذى جوني؟
    İçeri girdiğimizde kimse yoktu. Open Subtitles لا أحد كان هنا عندما خلعنا الباب.
    Kimse senin yanında buldozerlerin karşısına çıkmak istemedi mi? Open Subtitles لا أحد كان على استعداد للوقوف إلى جانبك أمام الجرافات؟
    Kimse senin hakkında konuşmuyordu. Open Subtitles لا أحد كان يتحدث عنك.
    Ama Hiç kimse, onun ne kadar büyük olduğunu bilmiyordu. ta ki Eratosthenes bu bilgi notunu alana kadar. TED لكن لا أحد كان يعلم كم كان حجمها حتى استقبل إراتوستينس هذه الرسالة والتي بها تلك الحقيقة.
    Başka Hiç kimse uçağı böyle normal şekilde uçuramazdı. Open Subtitles لا أحد كان بأمكانه مواصلة الطيران بالطائره أو حتى أبقائها فى وضع مستقيم
    - Hiç kimse. Kapalıydı. - Adam da içeri de kilitli miydi ? Open Subtitles لا أحد, كان مغلقاً وهذا الرجل مقفل عليه؟
    Arkadaşlarına, ailesine sordu ama kimsede o miktarda bir para yoktu. Open Subtitles ،طلب من أصدقائه، طلب من أفراد عائلته لكن لا أحد كان بحوزته أي مال
    Yapmam gerekeni yaptım, kimse beni bunun için suçlayamazdı. Open Subtitles كان بإمكاني فعل ذلك و لا أحد كان بإمكانه لومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more