"لا أحد يدخل" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse giremez
        
    • Kimse girip
        
    • Kimse girmeyecek
        
    • Kimse girmesin
        
    • Giriş
        
    • kimse gelmez
        
    • Kimse içeri giremez
        
    Hayvanat bahçesini tamamen kapattırdım. Hiç kimse giremez, hiç kimse çıkamaz. Open Subtitles لقد قمت بتأمين الحديقة بالكامل لا أحد يدخل ولا يخرج
    Ayrıca oraya S.C.I izni olmayan kimse giremez ve benim iznim yok. Open Subtitles لا أحد يدخل إلى هناك بدون ترخيص، للمعلومات الحساسة، ذلك الذي لا أملكه
    FBI gelene dek Kimse girip çıkmayacak. Open Subtitles لا أحد يدخل او يخرج حتى يصل فريق التحقيق الاساسى
    Hiç Kimse girmeyecek ya da çıkmayacak. En sonunda teslim olmaya zorlanacaklar. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يغادر منها هذا سيجبرهم على الاستسلام
    Suç mahalli memurlarımdan başka Kimse girmesin buraya. Open Subtitles لا أحد يدخل هذه المنطقة ماعدا محللي مسرح الجريمة
    Kontrol ettirdim. Binanın Giriş çıkışları bizim kontrolümüzde. Open Subtitles لا أحد يدخل أو خارج ذلك بناية بدونهم معرفة حوله.
    - Ne? Çünkü adı "Şişte Tavuk" olursa kimse gelmez. Open Subtitles "ـ لأن لا أحد يدخل مكان اسمه "دجاج على السيخ
    Ve giysilerini çıkarmadan, Kimse içeri giremez. Open Subtitles لا أحد يدخل .مالم يخلعون ملابسه منه
    X-Games katılımcısı olmayan hiç kimse giremez! Open Subtitles لا أحد يدخل إلّا إذا كنت مشاركًا في ألعاب
    Oraya kimse giremez. Bu yer kutsaldır. Open Subtitles لا أحد يدخل إلى هناك هذا المكان مُحرم
    Oraya kimse giremez. Burası yasak bölge. Open Subtitles لا أحد يدخل إلى هناك هذا المكان مُحرم
    Mutfağıma kimse giremez. Open Subtitles لا أحد يدخل مطبخي
    Benim haberim olmadan kimse giremez. Open Subtitles لا أحد يدخل هنا بدون أن أعرف
    Kimse girip çıkmasın. Bu şeyi aşağıda tuzağa düşürüp, çevreden uzaklaştıracağız. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج، سنحاصر ذلك الشيء في الاسفل هنا وسننشر الجند على شكل طوق
    Binayı kapatsınlar. Ben varana kadar Kimse girip çıkmasın. Open Subtitles أغلقي البناء لا أحد يدخل أو يخرج حتى أصل لهناك
    General Olbricht'ten izin olmaksızın Kimse girip çıkmasın. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج بدون ترخيص من مكتب الجنرال أولبريكت
    Kapıda durun, Kimse girmeyecek. Open Subtitles إبقوا مُتمركزين خارج الأبواب لا أحد يدخل
    Kimse girmeyecek. Kimse koruma olmadan ayrılmayacak. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يغادر دون مرافقة
    Benim iznim olmadan buraya Kimse girmeyecek. Open Subtitles لا أحد يدخل إلى هنا دون إذني. لا أحد.
    Bırakalım orada otursun. İçeri Kimse girmesin. Open Subtitles دعنا نتركه يجلس هناك، لا أحد يدخل عليه
    Kimse girmesin ve çıkmasın. Open Subtitles لكن لا أحد يدخل ولا أحد يخرج
    Hayır. Sadece doğal ol. Kimse öyle bir Giriş yapmaz. Open Subtitles كن على طبيعتك فحسب لا أحد يدخل غرفة هكذا
    Hayır. Buraya hiç kimse gelmez. Open Subtitles لا لا أحد يدخل أبدا هنا
    Kimse içeri giremez. İçerde boğulur. Open Subtitles لا أحد يدخل هنا طوّقوا المبنى و أغمروه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more