"لا أخبرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemiyorum
        
    • anlatmıyorum
        
    • söylememem
        
    • söylememeliydim
        
    Neden sana sadece söylemiyorum ki? 5 kabilyon dolar işte. Open Subtitles لماذا لا أخبرك بهذا ، وحسب أنا 5 كابليون دولار
    Haydi. Sana benim düşündüğümü söylemiyorum, onun ne düşündüğünü söylüyorum. Open Subtitles لا أخبرك بما أعتقدة بل أخبرك بما يعتقدة هو
    İşte sana bu yüzden hiçbir şey anlatmıyorum. Ne zaman duracağını hiç bilemiyorsun. Open Subtitles لهذا لا أخبرك بشيء لأنك لا تعرف متى تتوقف
    Sana bu işlerin nasıl olması gerektiğini anlatmıyorum. Open Subtitles أنا لا أخبرك طريقة الأشياء التي يجب أن تكون
    Eğer gerçekten bilmiyorsan, sana söylememem daha hayırlı olur. Open Subtitles إذا كنت لا تعلمين حقاً, سيكون من الآمن أن لا أخبرك.
    Belki de sana işlerin nasıl yürüdüğü hakkındaki gerçeği söylememeliydim. Open Subtitles أتعلم, ربما كان يجدر بي أن لا أخبرك بالحقيقة عن كيفية سير تلك الأمور.
    Biliyorum, belki bunu yeterince söylemiyorum. Ama seviyorum. Open Subtitles أعلم أني لا أخبرك بذلك كثيراً ولكن حقاً أنا أحبك
    Grubunu nasıl yöneteceğini sana söylemiyorum ama kulübün geçmişten gelen kuralları var. Open Subtitles لا أخبرك كيف تدير منطقتك لكن النادي له سوابق
    Biliyorum her zaman söylemiyorum ama bana çok şey öğrettin. Open Subtitles وأنا أعلم أني لا أخبرك دائماً، لكنك علمتني الكثير.
    Anlamlı olanın ne olduğunu söylemiyorum, gerçekleri söylüyorum. Open Subtitles لا يبدو هذا منطقيا ..أنا لا أخبرك بما يبدو حقيقيا أنا أخبرك بماهو حقيقي
    Bunu sana, beni kolayca yenebileceğini düşünmediğimden söylemiyorum. Open Subtitles أنا لا أخبرك بهذا لأننى لا أظن أنك يمكنك أن تركلى مؤخرتى بسهولة لو أردتى
    Ve bunu da iyilik istediğim için anlatmıyorum. Open Subtitles ‫وأنا لا أخبرك بهذا ‫لأني بحاجة إلى معروف
    Yolunun onu gerçekte nereye götürdüğünü niye sana anlatmıyorum ki? Open Subtitles لمَ لا أخبرك لأين سيقوده دربه حقًا؟
    Neden sonunu anlatmıyorum? Open Subtitles لم لا أخبرك بما حدث فحسب؟
    Sana bütün olan biteni anlatmıyorum. Open Subtitles أنا لا أخبرك بكل شيء
    Sana bütün olan biteni anlatmıyorum. Open Subtitles أنا لا أخبرك بكل شيء
    Sana söylememem için yemin ettirdi. Open Subtitles لقد جعلتني أقسم بأن لا أخبرك. أنا آسف.
    -Bana sana söylememem konusunda yemin ettirmiştin. -Dökül. Open Subtitles انظري، لقد قطعت عهداً بأن لا أخبرك - أخبريها -
    Sana söylememem daha iyi olur. Open Subtitles مثل ماذا ؟ من المفضل أن لا أخبرك
    Bunu sana asla söylememeliydim. Open Subtitles كان لابد بأن لا أخبرك
    Sana asla söylememeliydim. Open Subtitles كان لابد بأن لا أخبرك
    Sana söylememeliydim. Open Subtitles كان يجب أن لا أخبرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more