Buna inanamıyorum. | Open Subtitles | الحياة الطويلة إلى الملك أرثر لا أستطيع تصديق هذا |
Tanrım, Buna inanamıyorum. Onu o piç kurusundan uzak tutmalıyız. | Open Subtitles | يإلهي لا أستطيع تصديق هذا يجب أن نبقيها بعيدة عن هذا الوغد |
Buna inanamıyorum, ama size bir şey sormak istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق هذا لكنني اريد طرح سؤال عليكما |
Doğrusunu istersen ben bile inanamıyorum ama grup terapisine gidiyoruz. | Open Subtitles | أنا حتى لا أستطيع تصديق هذا ولكننا نذهب إلى مجموعة |
Buna inanmıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا. |
Buna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا أنا لا أستطيع تصديقة |
Buna inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق هذا , هل أنتى ستعطيه الى شخص أخر ؟ |
Buna inanamıyorum! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق هذا أربع إطارات جديده |
Buna inanamıyorum! Kaybedecek olursak kellemi koparırım! | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا إذا خسرنا فسوف أنزع فروي |
- Buna inanamıyorum. Ne yani, babam yaşıyor mu? | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا ماذا, أبي على قيد الحياة؟ |
Zavallı Ethan. Buna inanamıyorum. | Open Subtitles | المسكين إيثان لا أستطيع تصديق هذا |
Buna inanamıyorum. Harbiden inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا الهراء لا أصدقه |
Kaltak. Affedersiniz hanımlar. Buna inanamıyorum. | Open Subtitles | إلى حسي التصميمي الجميل. أيها العاهرة! يا إلهي! صراع القطط! اعذروني, آنساتي، لا أستطيع تصديق هذا. |
Buna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا |
Buna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا |
İnanamıyorum buna. Yani, kendi evimde mahkum gibiyim. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا أعني بشعوري مثل السجين و أنا في منزلي |
Bunu benim için yapabilir misin? Buna inanmıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا .. |