"لا أسلحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Silah yok
        
    • Silah ya
        
    • Silahları yok
        
    Mümkün olduğunca uzat. Seni dışarı sürüklesinler. Silah yok. Open Subtitles أبقهم مشغولين , إجعلهم يجروك خارجاً لا أسلحة , بالعضلات فقط
    Tabanca yok, para yok, hiçbir türde Silah yok. Open Subtitles لا مسدسات, لا أموال, لا أسلحة من أي نوع.
    Hapı yutmuş durumdasınız. Silah yok, sığınak yok. Open Subtitles ..إنكم في حالة مزرية، لا أسلحة ولا مأوى آمن
    Silah yok, bomba yok, sadece sınır dışı edilen insanlar. Open Subtitles لا أسلحة أو مُتفجّرات، عدا أبرياء قد صدر بحقّهم قرار بترحيلهم.
    O halde hiper hıza çıkarlarsa bu Silah ya da kalkanları olmayacağı anlamına gelir. Open Subtitles - إذن لو استخدمو السرعة القصوى -يعني لا أسلحة أو دروع
    Kitle İmha Silahları yok, silah kaçakçılığı yok. Open Subtitles لا أسلحة دمار شامل. ولا تهريب أسلحة.
    Ne kadar medeni olunuyormuş, izin yok, Silah yok, tehdit yok. Open Subtitles كم يمكن أن نكون متحضرين, لا مذكرات ,لا أسلحة , لا تهديدات ؟
    - Silah yok, mühimmat yok, yapacağız burada? Open Subtitles لا أسلحة و لا ذخيرة , ماذا سنفعل هناك بالأسفل ؟
    Yani cihaz yok, araba yok, Silah yok ve tek umudumuz profesörün sürgülü cetveli öyle mi? Open Subtitles إذن، لا تكنولوجيا، لا نقل، لا أسلحة و أملنا الوحيد هو مسطرة البروفسور؟
    Hayır, hayır, hayır. Silah yok. Bu çok ses çıkarır. Open Subtitles كلا، لا أسلحة نارية، فهي تحدث ضجيجًا رهيبًا.
    Anlaştık o zaman. İlk randevuda, Silah yok. Open Subtitles حسناً، اتفقنا إذن، أول موعد، لا أسلحة.
    - Silahlı değiliz. Bak, silahımız yok. Hiç Silah yok. Open Subtitles أنظر، لا أسلحة لا أسلحة أبدا ..
    Hayır! Silah yok! O hâlâ küçük bir çocuk! Open Subtitles لا , لا أسلحة , إنه طفل صغير
    Silah yok. Open Subtitles لا أسلحة و لا قنابل
    Bu kadar şeref yeter. Silah yok. Open Subtitles الكثير من الشرف لا أسلحة
    Silah yok. Görgü tanığı yok. Open Subtitles لا أسلحة ولا شهود
    Silah yok,kız yok,doping yok. Open Subtitles لا أسلحة ,لا فتيات,لا منشطات
    - Silah yok. Haklı çıktın. Open Subtitles لا أسلحة, لقدْ كنتَ محقاً
    Silah yok, tabi ki. Open Subtitles لا أسلحة بطبيعة الحال
    Evet. Tank yok, Silah yok. Open Subtitles لا شكرا ، لا أسلحة
    Silah ya da telefon almıyorlar. Open Subtitles لا أسلحة ، لا هواتف
    Silahları yok. Bunlar savaş gemileri değil. Open Subtitles لا أسلحة , هذه ليست سفن حربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more