"لا أصدق أني" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğuma inanamıyorum
        
    • ettiğime inanamıyorum
        
    • verdiğime inanamıyorum
        
    • kaldığıma inanamıyorum
        
    • inanmıyorum
        
    • İnanamıyorum
        
    • konuştuğuma inanamıyorum
        
    Biliyorsun evde olduğuma inanamıyorum ve bu kadar şanslı oluşuma da. Open Subtitles لا أصدق أني في المنزل وأني محظوظ لهذا الحد كلما أردت أن أخبرك بهذا
    Kocaman korkutucu bir polis ile evli olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق أني متزوجة من ضابط شرطة ضخم ومخيف
    İrlandalı bir cine aşık olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles حسناً، حسناً، لا أصدق أني واقعة بحب عفريت أيرلندي صغير.
    Bütün gün bu saçmalıktan söz ettiğime inanamıyorum. Open Subtitles أحياناً لا أصدق أني أتكلم عن هذا الهراء طيلة اليوم
    Meg'in suçu üstlenmesine izin verdiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني جعلت ميج تأخذ اللوم .. أنتي محقة يا لويس ..
    Bir kez daha suçlu olmadığıma dair kendimi savunmak zorunda kaldığıma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني مضطر للدفاع عن نفسي مرة اخرى بسبب أفعال مجرم
    Sizinle tanıştığıma inanmıyorum. Çok büyük bir hayranınızım. Open Subtitles رائع,لا أصدق أني أراك,انا معجبة كبيرة بك
    Tamam. Bu riski tekrar göze aldığıma inanamıyorum ama varım. Open Subtitles حسناً ، لا أصدق أني أجازف بهذا مجدداً ولكني سأشترك
    Sonunda bunun hakkında konuştuğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني أخيرا أخوض هذه المناقشة
    Bazı sabahlar uyundığımda, hala burada olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles في بعض الأيام أستيقض وأنا لا أصدق أني لازلت هنا
    34 yaşında üç çocuk annesi olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني سني 34 و لدي 3 أطفال
    Buna ortak olduğuma inanamıyorum ama sanırım o sapığı yakalamak için bir yol bulduk. Open Subtitles لا أصدق أني على وشك اقتراح هذا. لكني... أظن...
    Kostümleri hazırlamak için gönüllü olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني تطوعت لعمل الملابس
    Hollywood'da olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني في هوليود
    Burada olduğuma inanamıyorum, pek, Open Subtitles لا أصدق أني هنا، تعرفين ...لا أحس
    Sette olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني في مكان تصوير
    İnanamıyorum. Bunu yapmayı kabul ettiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق هذا , لا أصدق أني وافقت على فعل هذا
    Anca fark ettiğime inanamıyorum ama bir sosyal hizmet uzmanıyla çıkacak en iyi kişi muhtaç bir çocuk. Open Subtitles لا أصدق أني أدرك هذا الان. ولكن الشخص المثالى لمواعدة موظفة إجتماعية. طفل محتاج
    Benimle böyle konuşmana izin verdiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني تركتك تحدثيني عن هذا.
    Burada yaşamasına izin verdiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني تركته يعيش في الأراضي
    Dünyadaki son dakikalarımı burada seninle geçirmek zorunda kaldığıma inanamıyorum! Open Subtitles أنا لا أصدق أني أضيع ما قد يكون آخر دقائق لي معك
    Gece kaldığıma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أني أمضيت الليل بمسكنك
    Stitch, benim için çalıştığına inanmıyorum adamım. Bu harika bir şey. Open Subtitles لا أصدق أني قابلتك يا صاح هذا رائع للغاية
    Bu dünyadan kendimi geri çektiğime inanamıyorum - hükümet, siyaset. Open Subtitles لا أصدق أني وضعت نفسي بهذا المكان مع الحكومة والسياسة
    seninle konuştuğuma inanamıyorum! Open Subtitles لا أصدق أني وصلت إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more