Buna inanamıyorum. Bütün o zamanda, ben senden sen de benden hoşlanıyormuşsun! | Open Subtitles | أنا لا أصدق هذا فطوال تلك الفترة اعجبتُ بِك و أعجبتَ بي |
Buna inanamıyorum. Bütün o zamanda, ben senden sen de benden hoşlanıyormuşsun! | Open Subtitles | أنا لا أصدق هذا فطوال تلك الفترة اعجبت بك و أعجبت بي |
Buna inanamıyorum. Gitmeliyim. Otobüse yetişmem lazım. | Open Subtitles | لا أصدق هذا , يجب أن أذهب الان يجب أن ألحق بحافلة |
Buna inanmıyorum. Bu delilik. Ben bu kadının saçma laflarını dinlemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أصدق هذا ، هذا جنون أنا لن أستمع لكلام هذه المرأة المجنونة |
Buna inanamıyorum. Onları dokuz yıldır görmüyorum ve ilk gördüğümde söyleyeceğim ise: | Open Subtitles | لا أصدق هذا لم أرى أى احد منهما منذ 9 سنوات |
Buna inanamıyorum. İlkinden bile kötü. | Open Subtitles | سيدي، لا أصدق هذا هذا الفيلم أسوأ من السابق |
Buna inanamıyorum. Çalış, çalış lütfen. | Open Subtitles | لا أصدق هذا إشتغلي، إشتغلي، من فضلك، نعم |
Ve ben de onlardan biriyim. Vay canına. Buna inanamıyorum. | Open Subtitles | وانا واحدة منهن لا أصدق هذا, إنه جوي تريبياني |
Buna inanamıyorum. | Open Subtitles | لدينا فيها نطاق من السلطة أنتظر, لا أصدق هذا |
Buna inanamıyorum. Bunu fark etmedin mi yani? | Open Subtitles | بحق المسيح, أنا لا أصدق هذا كيف لم ترى هذا ؟ |
Buna inanamıyorum! Kendi organizasyonumuz içinde bir teröristimiz eksikti! | Open Subtitles | لا أصدق هذا أصبح لدينا الآن إرهابي في منظمتنا |
İnanamıyorum. Yüzyıllar boyu burada adeta bizi beklemişler. | Open Subtitles | لا أصدق هذا طوال تلك العقود وهي هنا تنتظر هذان المحظوظان |
Buna inanmıyorum. Herkes ateşi kesebilir mi? | Open Subtitles | لا أصدق هذا , أيمكنكم أن تتوقفوا عن الأصابة ؟ |
- Buna inanmıyorum. - İnanmaya başlasan iyi edersin. | Open Subtitles | ــ أنا لا أصدق هذا ــ من الأفضل أن تفعلِ |
Buna inanmıyorum. Sahte bir doktor gibi davranmasını mı istedin? | Open Subtitles | لا أصدق هذا هل جعلته يدعي بأنه طبيب زائف؟ |