"لا أطلب منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Rica etmiyorum
        
    • Sizden
        
    • beklemiyorum
        
    • olmadığını sormuyorum
        
    • gelmeni istemiyorum
        
    • yapmanı istemiyorum
        
    -senden Rica etmiyorum bu bir seçim değil. sike sike okuyacaksın. emir bu.. Open Subtitles أنا لا أطلب , منك أنا آمرك إقرأ الصفحات لو سمحت
    - İyi, çalışmayı bırak da yönet. - Yönetmem için... - Senden yönetmeni Rica etmiyorum. Open Subtitles إذا توقفي عن القيام بهذا - أنا لا أطلب منك القيام بهذا
    - Mia kalmanı Rica etmiyorum emrediyorum. Open Subtitles - ميا أتعرفين, الآن أنا لا أطلب منك - أنا أقول لك.
    Bu Natalie. Bakın! Sizden oraya gitmenizi istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles أنظر، أنا لا أطلب منك الذهاب إلى هناك، حسناً؟
    Ve bu testleri anlamanı beklemiyorum. Ben acımasız değilim. Open Subtitles لا أطلب منك أن تفهم هذه الإختبارات، فأنا لست قاسياً
    Sana neredeyse 800 olup olmadığını sormuyorum. Open Subtitles أنا لا أطلب منك ما إذا كان 800 تقريباً أريد العدد الحقيقي
    -Görmezden gelmeni istemiyorum. Open Subtitles لا أطلب منك النظر للاتجاه المعاكس
    Senden ona kürtaj yapmanı istemiyorum. Yalnızca muayene et. Open Subtitles اسمع، لا أطلب منك أن تقوم بالإجهاض افحصها فحسب
    Senden Rica etmiyorum, sana söylüyorum. Open Subtitles أنا لا أطلب منك ذلك، بل آمركِ، الآن.
    Rica etmiyorum, söylüyorum. Open Subtitles أنا لا أطلب منك.. أنا أمُلي عليك ذلك
    Dostum bunu Rica etmiyorum. Open Subtitles إسمع يا صاح أنا لا أطلب منك ذلك
    Jimmy, Rica etmiyorum, Derhal gel buraya. Open Subtitles جيمي,أنا لا أطلب منك انا أمرك
    Senden Rica etmiyorum, emrediyorum. Open Subtitles لا أطلب منك يا رجل بل آمرك
    Rica etmiyorum, Barry. Open Subtitles أنا لا أطلب منك يا باري
    - Lütfen, ben sadece... - Rica etmiyorum. Open Subtitles أرجوك، انا فقط - أنا لا أطلب منك -
    Sizden iyilik beklemiyorum Albay. Beklentilerimi ifade ediyorum sadece. Open Subtitles أنا لا أطلب منك معروف أن أخبرك بما أتوقع أن تفعله
    Sizden eylemlerimi anlamanı ve affetmenizi beklemiyorum Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تفهمنى و تتقبلى أعذارى
    Sizden sadece tecrübelerime ve görüşlerime güvenmenizi istemiyorum. Open Subtitles لا أطلب منك الإعتماد على خبرتى و حُكمـى فقط
    Sana neredeyse 800 olup olmadığını sormuyorum. Tam rakamı istiyorum. Open Subtitles أنا لا أطلب منك ما إذا كان 800 تقريباً أريد العدد الحقيقي
    - Benimle gelmeni istemiyorum. - Biliyorum. Open Subtitles - أنا لا أطلب منك أن تذهب معي.
    Bu vahşi hareketi benim için yapmanı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أداء هذا العمل الوحشي لأجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more