"لا أظن أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu sanmıyorum
        
    • sanmam
        
    • hiç sanmıyorum
        
    • olduğunu düşünmüyorum
        
    • pek sanmıyorum
        
    • da sanmıyorum
        
    • zannetmiyorum
        
    • ettiğini sanmıyorum
        
    • düşünmüyorsundur herhalde
        
    İlişkimdeki sorunları anlatmam için en isabetli kişinin sen olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أتعرف، لا أظن أنك أفضل واحد لأتحدث معه عن صعوبات علاقتي
    şu anda başka bir yere gitme durumunda olduğunu sanmıyorum Open Subtitles لا أظن أنك بحالة تسمح لك بالذهاب إلى أي مكان
    Bir alisveris merkezinde guvenlik muduru olarak pek mutlu olacagini sanmam. Open Subtitles لا أظن أنك ستجد الرضا بتسيير حراس أمن في مركز تجاري.
    hiç sanmıyorum, gerçekten bilseydin şu anda bu kadar morali bozulmazdı. Open Subtitles لا أظن أنك تعرف, لأنك لو كنت كذلك ما كانت لتكون مكتئبة جداً الآن
    Dostun gibi yalnız bir insan ya da melek olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أظن أنك تملك بشرياً أو ملائكياً واحداً كصديقٍ لك
    Bundan hoşlanacağını pek sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أنك سترغب به
    Sadece kendini kandırıyorsun. Bunu yaptığını da sanmıyorum. Open Subtitles أنت لا تخدع أحد ، بل نفسك أنا لا أظن أنك هكذا، حتى لو تظاهرت بذلك.
    Virgil' in çok fazla yarış kazanacağını zannetmiyorum. Open Subtitles فيرجل لا أظن أنك ستتمكن من الفوز بسباقات كثيرة
    Scott, içinde bulunduğumuz araba takibini idrak ettiğini sanmıyorum. Open Subtitles سكوت" لا أظن أنك تفهم" مفهوم المطارده هنا
    Şu bulutların da pamuk yığını gibi gözüktüğünü düşünmüyorsundur herhalde? Open Subtitles لا أظن أنك ترى ذلك و كأنها قطعة قطن كبير ؟ !
    Ben O iş bulma fazla sorun olacak olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles تعليمن لا أظن أنك ستجدين . صعوبة بالحصول على ذلك العمل
    # İçimde bir şeyin "Yeterince güçlü... # # ...olduğunu sanmıyorum." dediğini duyuyorum. # Open Subtitles يمكنني أن أشعر بشيء في صدري يقول لا أظن أنك قويٌ بما يكفي .. لا
    # İçimde bir şeyin "Yeterince güçlü... # # ...olduğunu sanmıyorum." dediğini duyuyorum. # Open Subtitles يمكنني أن أشعر بشيء في صدري يقول لا أظن أنك قويٌ بما يكفي ..
    Bence oraya kadar zorlayacağımız grup burası olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أنك يجب أن تحاجج بهذه الفكرة أمام هؤلاء القوم
    Bunun arkasına saklayacağını sanmam. Bu taktiği filmlerde çok gördük. Open Subtitles لا أظن أنك تخفى خزينتك خلفها لقد رأيت ذلك فى الكثير من الأفلام
    Şu bagajına bir bak istersen. Havaalanına gittiğini hiç sanmam. Open Subtitles عفوا أنظر إلى حقيبتك لا أظن أنك ذاهب بها إلى المطار
    Uzun bir zaman için eve gidebileceğini hiç sanmıyorum. Open Subtitles إنني لا أظن أنك ستعود إلى بيتك قبل مدة طويلة للغاية.
    Sağ ol, fakat beni grubunda isteyeceğini hiç sanmıyorum. Open Subtitles شكراً ، لكن لا أظن أنك تريدني في عصابتك
    Ben senin çılgın olduğunu düşünmüyorum. Bu yüzden buradayım zaten. Open Subtitles لا أظن أنك مجنون لهذا السبب أنا هنا
    On altıncı kez söylüyorum: Hayır, takıntılı olduğunu düşünmüyorum! Open Subtitles للمرة السادسة عشر ، لا أظن أنك إستغلالي
    Bunu yapmak istediğini pek sanmıyorum, evlat. Open Subtitles هيا! لا أظن أنك تريد فعل هذا يا بنيّ
    Bu olası kötü adamın ne yaptığını sorduğunu da sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أنك سألت عما فعله هذا الشاب
    Bir oğlu var. Onu daha önce gördüğünü zannetmiyorum. Open Subtitles لديها إبن لا أظن أنك قابلتيه قبلاً
    Senin için ne kadar çok çalıştığımı fark ettiğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أنك مدرك كم هو صعب العمل لديك
    Şu bulutların da pamuk yığını gibi gözüktüğünü düşünmüyorsundur herhalde? Open Subtitles لا أظن أنك ترى ذلك و كأنها قطعة قطن كبير ؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more