"لا أعتقد أن لديك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu sanmıyorum
        
    Önünde fazla seçenek olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لقد قدمت لك أفضل عرض لا أعتقد أن لديك بدائل أكبر
    Büyük bir yatak için yerin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن لديك مساحة بالغرفة لسرير كبير كالذى كان عندك
    Ve bu durumda, başka seçeneğin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles .وفي هذه النقطة، لا أعتقد أن لديك أي خيارات أخرى
    Bu senin olduğu kadar benim de hoşuma gitmiyor ama bir seçeneğin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أحب الأمر أكثر منك ولكن لا أعتقد أن لديك خيار
    Aslında daha büyük bir silahı tercih ederdim ama cephaneliğinde o kadar büyüğünün olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles في الواقع، أفضل قطعة أكبر ولكن لا أعتقد أن لديك شيء مثل هذا في ترسانتك
    Beni mekandan uzaklaştırma yetkin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن لديك الحق لطردي من المكان
    Bir şey olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles تبدو على ما يرام لا أعتقد أن لديك شيئاً
    Baba, takas edebilecek birşeyin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أبي ، لا أعتقد أن لديك ما تتاجر به
    Sadece... şeytanın işine yarayabilecek birşeyinin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن لديك أي شيء يحتاجه الشيطان
    İçinde tutma gibi bir şansın olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أعني... لا أعتقد أن لديك خياراً لإبقائه سراً
    Seçeneğin ya da avantajın olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن لديك خيارات أو مكامن قوة
    Sizinkine baktım. Bir şey olduğunu sanmıyorum... Open Subtitles تفقدت كبلك لا أعتقد أن لديك
    Pek fazla bir şansın olduğunu sanmıyorum Tom. Open Subtitles " لا أعتقد أن لديك الخيار يا " توم
    Başka bir seçeneğinin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن لديك خيار
    Bir köpeğin olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن لديك
    olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن لديك الشجاعة
    - Horoz avcısı. - Toplarının olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles (لاكم الخصي)- لا أعتقد أن لديك الخصى-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more