"لا أعرفُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç bilmiyorum
        
    • bilmediğimi
        
    • bilemiyorum
        
    • ettiğini bilmiyorum
        
    Tatlım, ne giyeceksin hiç bilmiyorum. Burası sanki rahibe gardırobu gibi. Open Subtitles لا أعرفُ مال الذي سترتدينه يا عزيزتي إنه مثل دولاب الراهبة
    Ona neden bulaştım hiç bilmiyorum gerçekten. Open Subtitles لا أعرفُ لماذا سمحتُ لنفسي بالتعلّق بها.
    Kesinlikle bilmediğimi söyledim. Open Subtitles ،لقد قُلت بوضوح .أنني لا أعرفُ شيئًا
    Bunu bilmediğimi söylerdim. Open Subtitles .لكنت لأقول بأنني لا أعرفُ عن ذلك
    Kadınların düşüncelerini nasıl okuyacağımı bilemiyorum. Open Subtitles أنا لستُ ماهراً في قراءة النِساء. لا أعرفُ كيفَ أفعلُ ذلك
    Bunun için sana ne vaat etti bilemiyorum ama yalan söylüyor. Open Subtitles لا أعرفُ بما وعدتْكَ لتفعلَ ما فعلتَه، لكنّها تكذب
    Bu şirketi nasıl sıfırdan inşa ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرفُ كيف فعلها تأسيس هذه الشركة من الصفر
    Onlar evlendikten sonra ne yapacağımı hiç bilmiyorum. Open Subtitles إذا، بعدما يتزوجون لا أعرفُ مالّذي سأفعلهُ
    Ne yaptığımı hiç bilmiyorum. Open Subtitles حسنٌ , إنيّ لا أعرفُ ما أقومُ بهِ بحقِّ الجحيم.
    Burada ne yaptığımı hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرفُ مالّذي أفعلهُ هنا.
    Tanrım, bunu nasıl yapıyorsun hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرفُ كيف تفعلين كل هذا
    Bunu hak etmek için sana ne yaptığımı hiç bilmiyorum, Bayan Swan sahip olduğum her şeyin peşine düşmene neden olacak ne yaptığımı. Open Subtitles لا أعرفُ إن كنتُ فعلتُ لكِ شيئاً آنسة (سوان)، لكي أستحقّ هذا... لتستمرّي بملاحقة كلّ ما يعزّ عليّ.
    122 Wayne Sokağını bilmediğimi mi? Open Subtitles أني لا أعرفُ أينَ يقَع عنوان 122 شارع (وين)؟
    Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنين بأنني لا أعرفُ هذا؟
    Bunu bilmediğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدي بأنني لا أعرفُ ذلك؟
    Hiçbir şey bilmediğimi anlat onlara. Open Subtitles أخبرهم أنني لا أعرفُ شيئاً
    Yarın tekrar gelmek ister miyim bilemiyorum. Open Subtitles حسناً , أنا لا أعرفُ إذا كنتُ سآتيبالغدمرةأخرىأملا .
    Ne kadar iyi orasını bilemiyorum. Open Subtitles .لا أعرفُ بشأنِ الحياةِ بمجملها
    bilemiyorum. Yani tekne batmadı öyleyse. Open Subtitles أنا لا أعرفُ إذا كان المركب لم يغرق
    Kim olduğunu, amacını ya da neden oğlum olduğunu iddia ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرفُ من تكون، و لا أعرفُ خطّتكَ، أو سببَ ادّعائكَ أنّكَ ابني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more