"لا أعرف أين" - Translation from Arabic to Turkish

    • nerede bilmiyorum
        
    • nerede olduğunu bilmiyorum
        
    • yerini bilmiyorum
        
    • nereye
        
    • Neresi olduğunu bilmiyorum
        
    • nerede kullanacağımı bilememem
        
    • nerede olduğumu
        
    • nerede olduğunu bile bilmiyorum
        
    Stuart dayı nerede, bilmiyorum. Çıkmalıyız. Open Subtitles أنا لا أعرف أين العم ستيوارت، لكننا يجب يخرج.
    Direksiyon dersine gideceğini söyledi. nerede bilmiyorum. Open Subtitles قالت أنها ذاهبة لدرس القيادة لا أعرف أين
    Umarım uzun sürmez, çünkü ana depo nerede bilmiyorum bizi de buralara kadar sürükledilerse- Open Subtitles يُستحسن ألاّ يتأخر لأنّني لا أعرف أين المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة..
    Çantamda gördün herhalde. Çantamın nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles يجب أن تكونى قد رأيتينه على حقيبتى ، لا أعرف أين هى
    Önceleri, kalbimde yaşıyordu, ama şimdi nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles في الأول كان مكانها قلبي ، الآن لا أعرف أين
    Galiba, burada Brooklyn'de oturuyor, ama yerini bilmiyorum. Open Subtitles أظن أني سمعت انها تعيش بمكان ما في بروكلين, لكني لا أعرف أين
    Oteline birkaç kez gittim ama onun dışında nereye bakacağımı bilmiyorum. Open Subtitles قصدت فندقها عدة مرات ولكن لا أعرف أين أبحث غير ذلك.
    -Şu adam nerede bilmiyorum. - Hey, işte orda o, bak. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو - هاي إنه هناك أنظر -
    nerede bilmiyorum ama galiba adam onun sırdaşıymış. Open Subtitles لا أعرف أين هو، لكن أعتقد أنه كان صديقها السري.
    Takip cihazı benim elimde. Ama o nerede bilmiyorum. Open Subtitles لدي جهاز التعقب في يدي أنا فقط، لا أعرف أين هي
    Bu konuşmayı yüz yüze yapmalıyız, ama nerede bilmiyorum. Open Subtitles علينا تبادل هذا الحديث وجهاً لوجه لكني لا أعرف أين
    - nerede bilmiyorum ama ne zaman biliyorum. Open Subtitles أين الاجتماع؟ لا أعرف أين سيكون لكني أعرف ميعاده
    Dostlarımız nerede bilmiyorum ama nereye gideceklerini biliyorum. Open Subtitles قد لا أعرف أين هُما صديقانا، لكنّي أعرف أين يتوجّهان بالتأكيد.
    Stevie'nin nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles كم مرة يجب علي أن أقول أنني لا أعرف أين ستيف؟
    Leopold, nerede olduğunu bilmiyorum fakat oradaysan lütfen cevap ver Open Subtitles ليوبلد أنا لا أعرف أين انت و لكن لو كنت هنا من فضلك رد
    Bugünse nerede olduğunu bilmiyorum, bir şeyler bulmuş olabilir. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو اليوم لكنّه ربّما يكون عنده شيء ؛ فلتجده
    nerede olduğunu bilmiyorum ama müthiş bir parti kaçırıyor. Open Subtitles لا أعرف أين هو، لكنّه واحد ممن فاتتهم الحفلة
    Birisi öldürüldüyse de yerini bilmiyorum. Open Subtitles إذا كان شخص قد قتل فأنا لا أعرف أين قُتل
    "Yemin ederim bombaların yerini bilmiyorum! Mayıncılar biliyor sadece!" Open Subtitles أقسم ، لا أعرف أين القنابل فقط عمّال المنجم يعرفون مكانه
    Hemşireyi izlemesinde yardımcı ol. Huck? Seni bulmak için nereye bakacağımı bilmiyordum. Open Subtitles ساعديه في البحث عن الممرضة هاك؟ كدتُ لا أعرف أين أبحث عنك
    Fakat başka bir yerin Neresi olduğunu bilmiyorum, anlıyor musun? Open Subtitles ولكنى لا أعرف أين يمكن أن يكون هذا المكان
    Ama beni düşündüren, seni nerede kullanacağımı bilememem. Open Subtitles تعرف البرامج الكثير من الوعود ويقلقني أن لا أعرف أين أحجز لك
    Boynumdan bir yere takılıyım, o yüzden nerede olduğumu bilmiyorum. Open Subtitles لقد وضع شيئاً فى عنقى لذا لا أعرف أين نحن
    Onunla buluşup konuşmama gerek kalmadı. nerede olduğunu bile bilmiyorum ya. Open Subtitles لم أحتج لأن أقابله، أو أحدثه حتى لا أعرف أين هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more