"لا أعرف إذا ما كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmiyorum
        
    Kampanya uçağına binecek mi bilmiyorum Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت ستحضر إلى طائرة الحملة
    Emily'nin annesinin dediğine inanmalı mıyım pek bilmiyorum ama o oldukça tuhaf bir kız. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت كلام أم إيملي صادقة , لكنها غريبة الأطوار
    Annem sağIığı hakkında neyi ne kadar biliyor, bilmiyorum! Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت أمّي على علمٍ بخصوص مرضها أم لا أو ما هو مقدار ما تعرفه..
    Siz domuzlar bunun farkında mısınız bilmiyorum ama burayı başka bir yere taşımak gibi bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت تهم هذه الهمهمات ولكن التحرك من هذا المكان لم يكن خياراً
    Mantar mı yoksa doğuştan bir özür mü bilmiyorum ama avukatın olarak, daha ileri gitmemeni öneririm. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت مجرد فطر أم أنها مجرد عيب وراثى عند الولادة ولكن بصفتى محاميك فى هذا الأمر فأنصحك بعدم القيام بأى حركة
    İşe yarayıp yaramayacağını bilmiyorum. Open Subtitles ...لا أعرف إذا ما كانت هذه ستعمل فى الحال
    Rita havasında olur mu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا ما كانت "ريتا" ستكون جاهزة لهذا
    Yarın akşam için bir planın var mı bilmiyorum ama kız arkadaşlarımla birlikte Kaskade'i görmek için Vic'e gideceğiz istersen sen de gel. Open Subtitles يمكنك تركها معى أيضاً ليلة الغد لا أعرف إذا ما كانت لديك خطط لني و بعض الصديقات "سنذهب لنرى "كاسكيد" في "فيك"
    O gece çalışıyor muydu bilmiyorum ama Shauna'yla samimi görünüyordu. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا ما كانت تعمل أم لا لكنها و "شونا" كانا منسجمين معا
    Janet ne olduğunu öğrenirse, bunu kaldırıp kaldıramayacağını bilmiyorum. Open Subtitles لو علمت (جانيت) بذلك، لا أعرف إذا ما كانت ستفيق من هذه المصيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more