Seni bilmem ama bence bu şehir bize bir bira borçlu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك, ولكن أعتقد أن مدينة مدين لنا ببيرة. |
Seni bilmem ama benim bir kural kitabım yok. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك , ولكنني لم أحصل علي كتاب قواعد |
Seni bilmem ama, böyle bir dairede yaşamaya çalışsaydım, Her hafta kaplıcalara giderdim. | Open Subtitles | لا أعرف عنك لكن لو كنت أحتمل كلفة شقة كهذه |
Sizi bilmem ama, ben hep izleniyormuşum gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك لكني دائما أشعر أني مراقب |
Seni tanımıyorum ama bence geri zekalının tekisin. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك شيئاً، ولكني أعتقد أنك غبي 4 نجوم |
Seni bilmem ama ben itinayla ektiğim tohumları biçmeye başlayacağım artık. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك ، ولكن اعتزم الاستفادة الى اقصى حد من طاقتي. عماذا انت تتحدث؟ |
Bak,Seni bilmem ama, son zamanlarda olaylar benim için gerçekten kötü gelişiyor, ve bir başarıya gerçekten ihtiyacım var. | Open Subtitles | اسمع ، أنا لا أعرف عنك شيئاً لكن الأمور بدأت حقاً تضايقني مؤخراً |
Seni bilmem ama kendi ölümümün buzlu şeker çubuğunda donmuş bir kafa gibi olmasını istemem. | Open Subtitles | لا أعرف عنك ولكن لا أرغب في مواجهة موتي كرأس مجمد على عود المصاصة |
Haklısın, hadi gidelim.Seni bilmem ama benim yatağıma ihtiyacım var | Open Subtitles | حسناَ لنذهب لا أعرف عنك لكنني أحتاج سريري |
Seni bilmem ama içimde beş dakikalık "harika"lık kaldı. | Open Subtitles | حسنا ، لا أعرف عنك لكن لم يبقى لي سوى خمس دقائق من المتعة لأقضيها |
Seni bilmem ama söz bize Thor tarafından verilen ejderha yeteneklerimize geldiğinde Hiccup'ın bu negatifliğini hiç beğenmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك ولكن أنا لا اقدر حقاً هيكاب السلبي ..عندما يتعلق الأمر لدينا قدرات وهبها اله |
Seni bilmem de, daha önce hiç bu kadar yüzgeç görmemiştim, hiç hem de. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك. وهذا هو معظم زعانف لقد أي وقت مضى، على الاطلاق. |
Seni bilmem ama ben tekrar zirveye çıkmak istiyorum. | Open Subtitles | ،و لا أعرف عنك .لكنني أودُ بأن أعودَ للقمة |
Seni bilmem ama canım yılanlarla dolu yatakta yatmak istemiyor. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك شىء انا فى العادة لا اعمل مع الثعابين |
Seni bilmem ama benim için bu saatler bir kadeh şarapla rahatladığım saatlerdir ve belki... | Open Subtitles | الان, لا أعرف عنك ولكن هذا الوقت الذي يجب أن نرتاح ونشرب كأساً من النبيذ |
Seni bilmem ama ben bu riski göze almayacağım. | Open Subtitles | لا أعرف عنك ولكني لن أجازف بهذا |
Seni bilmem ama... benim teorimi değiştiren buydu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك... لكن ذلك كان ني يغيّر نظريتي. |
Sizi bilmem ama ben olsam geleceğimden endişe ederdim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك رجال، لكنّي سأدقّق نقائصي للكعكة. |
Sizi bilmem ama, benim emeklilik planım tarih oldu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك ، لكن خطة معاشى التقاعدى أصبحت من التاريخ |
Sizi bilmem ama ben uçuşlarda yalnız oturmak zorunda kalınca kafayı yiyecek gibi oluyorum. | Open Subtitles | لا أعرف عنك شيء ولكني أجلس وحيداً في هذه الرحلات تكون حركةَ مجنونة |
Seni tanımıyorum Allison fakat bu özür bana pek de içten gelmedi. | Open Subtitles | "لا أعرف عنك يا "أليسون ...لكن هذا الإعتذار لم يبدو صادق جداً |