"لا أعرف عنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmediğim
        
    Gerçekten ne yapmak istiyorum biliyor musun hakkında hiçbir şey bilmediğim tüm o yerlere gitmek istiyorum. Open Subtitles أتعرف ما الذي أريد أن أفعله حقاً أريد زيارة كل تلك الأماكن التي لا أعرف عنها شيئاً
    - Benim de bilmediğim çok şey var. Ne kadar az bilirsem o kadar az yalan söylerim dedim. Open Subtitles هناك بعض الاشياء لا أعرف عنها ولا أريد أن أعرفها
    Belki benim bilmediğim bazı kumar borçların falan vardır? Open Subtitles وربما بعض ديون المقامره التى لا أعرف عنها ؟
    Sadece bilmediğim bir şey hakkındaki detayları soruyorlar. Open Subtitles إنهم يسألونني فقط عن تفاصيل أمور لا أعرف عنها شيئاً،
    bilmediğim davalar, yüklü miktarda para varmış. Open Subtitles لقد كان هناك مدفوعات لأشياء لا أعرف عنها شيئا كميات كبيره من النقديه
    Benim bilmediğim, yarına büyük projesi olan başka kimse var mı? Open Subtitles هل أي أحد آخر لديه مشاريع مهمة غدا لا أعرف عنها شيء؟
    Bir şey bilmediğim gerçeğini kapatmak içindi bu. Open Subtitles أنه كان مجرد لتعويض الحقيقة التي لا أعرف عنها أيّ شيء.
    bilmediğim bir olay için halkin ilgisini çekmem. Open Subtitles أنا لا أثير قصة لا أعرف عنها شيئا.
    Bildiğim ve bilmediğim sorunların. Open Subtitles التي أعرف عنها والتي لا أعرف عنها
    Tabi bilmediğim başka bir aparatın yoksa. Open Subtitles مالم تكن لديك أداة أخرى لا أعرف عنها
    "Dünya bilmediğim şeylerle dolu" diye düşünmüş annem. Open Subtitles العالم مليء بأشياء لا أعرف عنها أي شيء" ذلك ما كانت أمي تفكر به على الأغلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more