"لا أعرف هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu bilmediğimi
        
    • Bunu bilmiyorum
        
    • bunu bilmiyor
        
    • Bilemiyorum
        
    • Bunu bilemem
        
    Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun, Dewey? Open Subtitles أتعتقد أني لا أعرف هذا, "ديوي"؟
    Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles تظنني لا أعرف هذا
    Bunu bilmediğimi sanma. Open Subtitles لا تظنّ أني لا أعرف هذا
    Bir şey daha var, ne olduğunu tam çıkaramıyorum. Bir sürü şey biliyorum, ama Bunu bilmiyorum işte. Open Subtitles هناك شيء آخر لا أعرف تماماً ما هو أعرف الكثير, لكنني لا أعرف هذا بالتحديد
    Bir sey daha var, ne oldugunu tam çikaramiyorum. Bir sürü sey biliyorum, ama Bunu bilmiyorum iste. Open Subtitles هناك شيء آخر لا أعرف تماماً ما هو أعرف الكثير, لكنني لا أعرف هذا بالتحديد
    - İsyan çıkmak üzere, Columbus! - bunu bilmiyor muyum sanıyorsun? Open Subtitles . نحن على وشك تمرد يا كولومبوس - هل تعتقد أنني لا أعرف هذا -
    Ama Bilemiyorum. Bu sefer beni rahatsız ediyor. Open Subtitles تقريباً , لكنني لا أعرف هذا الوقت , يقلقني
    Bunu bilemem. Open Subtitles أنا لا أعرف هذا
    Bunu bilmediğimi mi zannediyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني لا أعرف هذا ؟
    Bunu bilmediğimi sanma... Open Subtitles لا تظن , انى لا أعرف هذا
    - Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles -هل تظنين أني لا أعرف هذا
    - Evet. Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun George? Open Subtitles -أجل، أتظنني لا أعرف هذا يا (جورج)؟
    Bir şey daha var, ne olduğunu tam çıkaramıyorum. Bir sürü şey biliyorum, ama Bunu bilmiyorum işte. Open Subtitles هناك شيء آخر لا أعرف تماماً ما هو أعرف الكثير‎, لكنني لا أعرف هذا بالتحديد
    Bir şey daha var, ne olduğunu tam çıkaramıyorum. Bir sürü şey biliyorum, ama Bunu bilmiyorum işte. Open Subtitles هناك شيء آخر لا أعرف تماماً ما هو أعرف الكثير, لكنني لا أعرف هذا بالتحديد
    Bunu bilmiyorum Tuts. Open Subtitles أنا لا أعرف هذا.
    bunu bilmiyor muyum sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن أنني لا أعرف هذا الهراء ؟
    Hadi ya, bunu bilmiyor muydum sanıyosun, kuzen? Open Subtitles بحقّك، أتظنّني لا أعرف هذا يا ابن العم؟
    Bilemiyorum. Bu çok büyük bir sorumluluk. Open Subtitles أنا لا أعرف هذا يتضمن قدرا كبيرا من المسؤولية
    Bunu bilemem. Open Subtitles لا أعرف هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more