"لا أعلم إن كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir işe yarayacak mı onu bilmiyorum
        
    • mi bilmiyorum
        
    • olup olmadığını bilmiyorum
        
    • olup olmayacağını bilmiyorum
        
    Bu terapi bir işe yarayacak mı onu bilmiyorum. Open Subtitles ولكني لا أعلم إن كانت الجلسات هي الحل
    Bu terapi bir işe yarayacak mı onu bilmiyorum. Open Subtitles ولكني لا أعلم إن كانت الجلسات هي الحل
    Ettim de. Ama birisini öldürmene yardım etmek sana cidden fayda getirir mi bilmiyorum. Open Subtitles قلتُ، بيدَ أنّي لا أعلم إن كانت مساعدتي لكِ في قتل أحدهم تفيدكِ فعلاً
    Ayrıca şirketimiz onsuz yaşayabilcek mi bilmiyorum bile. - Neden ki? Open Subtitles أيضاً لا أعلم إن كانت الشركة ستصمد بدونه
    Ancak savaşmak için yeterince gücümün olup olmadığını bilmiyorum artık. Open Subtitles لكنى لا أعلم إن كانت لدى المقدرة على القتال بعد الآن
    Onun iyi olup olmadığını bilmiyorum. Ölü de olabilir, her yer kan içinde. Open Subtitles لا أعلم إن كانت بخير, ربما تكون ميـّتة, لكن هناك دماء في كل مكان
    Kızımızın iyi olup olmayacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كانت إبنتنا ستكون بخير
    Bilmiyorum. Kızımızın iyi olup olmayacağını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كانت إبنتنا ستكون بخير
    Makarna iyi bir fikir mi bilmiyorum. Sanırım Sarah kalmayacak. Open Subtitles .لا أعرف ما إذا كانت الباستا فكرة جيدة ..لا أعلم إن كانت سارة باقية
    Bir kitap anlaşmam var, annem söyledi mi bilmiyorum ama hayatımın en önemli anı sayılır bu. Open Subtitles لدي عقد لكتابة كتاب , لا أعلم إن كانت والدتي قد أخبرتك ذلك و التي هي بالحظات المهنية المهمة جداً بالنسبة لي
    Bu hanımın, birinin velisi olup olmadığını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كانت هذه السيدة ولية أمر
    Öyle olup olmadığını bilmiyorum ama... Open Subtitles لا أعلم إن كانت جاسوسة أم لا ... لكنني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more