"لا أعلم شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir şey bilmiyorum
        
    • bir şey bilmiyorum
        
    • bilgim yok
        
    • haberim yok
        
    • bir şey bilmediğimi
        
    Bir kayıt kontratı yapmak veya menajer tutmak hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم شيئاً حول الحصول على عقد أو تسجيل أو مدير أعمال.
    İnanın bana hanımefendi, hakkında hiçbir şey bilmiyorum tek bildiğim bununla yaşadığı. Open Subtitles .... صدقينى, سيدتى, أنا لا أعلم شيئاً عنه عدا أنه يعيش هكذا
    O konuda hiçbir şey bilmiyorum. Benim demek istediğim, bir zamanlar değer verdiğim biri vardı. Open Subtitles أنا حقّاً لا أعلم شيئاً عن ذلك ما أقصده هو, أنني أهتممت بشخص ذات مرّة
    Bana sorman faydasız, dediğim gibi bilmiyorum hiç bir şey bilmiyorum! Open Subtitles ليس من الجيد أن تسألني ، أخبرك مجدداً بأنني لا أعلم شيئاً بشأن هذا الأمر
    Sana söylemiştim, timsah meselesiyle ilgili bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لقد قلت لك مسبقاً لا أعلم شيئاً بشأن التّمساح
    Size söyledim. Bu olay hakkında hiçbir bilgim yok. Open Subtitles أخبرتك، لا أعلم شيئاً بخصوص هذا
    Demek istediğim, galiba biraz üzüldüm çünkü bu adam ayrılığınla ilgili her detayı bilirken ben hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أريد أن أقول أني ممتعضة قليلاً لأن جاك على علم بالقصة كلها وأنا لا أعلم شيئاً
    Phoebe hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Ona niye sormuyorsun? Open Subtitles لا أعلم شيئاً بشأن ذلك الأمر لماذا لا تقوم بسؤاله عن ذلك ؟
    Hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Apartmanlardaki kimse bilmiyor. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن هذا، ولا أحد في المبنى يعلم.
    hiçbir şey bilmiyorum, bilmek de istemiyorum. Beni duyuyor musun? Open Subtitles أنا لا أعلم شيئاً ولا أريد أن أعلم
    Bahsettiğiniz geçmiş hakkında hiçbir şey bilmiyorum ancak ben de kocamın ailesinin tutumlarından zamana ayak uyduramadıklarını ve kendi asaletlerini çokça düşünüp gereklerini pek az yerine getirdikleri hissine sıkça kapılmışımdır. Open Subtitles ... لا أعلم شيئاً عما أشرت إليه لكنـي غالباً ما شعرتُ بأن سلوكيات ... عائلة زوجي ... فشلت في التطور مع الزمن
    Siz benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsunuz... ben de sizin hakkınızda hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles حسناً، أنتم لا تعلمون شيئاُ عني... وانا لا أعلم شيئاً عنكم. لذا، ما رأيكم أن نلعب بهذا النيكل، كبداية.
    Bana sorarlarsa hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles إذا سألوا ، فأنا لا أعلم شيئاً
    Kız hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Blöf yapıyordum. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئاً عن فتاة كنت أخادع
    Kız hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Blöf yapıyordum. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئاً عن فتاة كنت أخادع
    Vampirler hakkında hiç bir şey bilmiyorum. Sen vampirlerden bahsettin. Open Subtitles لا أعلم شيئاً عن مصاصي الدماء، فأنت من ذكرهم
    Bak, üzgünüm ama bir şey bilmiyorum. Open Subtitles اسمع، معذرة لكنني لا أعلم شيئاً عن ذلك الشأن
    Niye, bilmiyorum. Bu konuda hiç bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لماذا, لا أعلم لا أعلم شيئاً عن ذلك
    Söyledim. Bombayla ilgili bir şey bilmiyorum. Open Subtitles قلتُ لكَ، لا أعلم شيئاً عن القنبلة
    O halde yapılabilecek başka bir şey bilmiyorum. Open Subtitles حسناً,أنا لا أعلم شيئاً آخر لفعله
    Bak, başka bir bilgim yok! Open Subtitles لا أعلم شيئاً آخر
    Ne sayılardan ne de diğer şeylerden haberim yok. Open Subtitles أنا لا أعلم شيئاً عن الأرقام أو أي شيء آخر هنا
    Ben de onlara bir şey bilmediğimi söyleyip duruyorum. Open Subtitles وما زلت متحفظ بقولي لهم أنني لا أعلم شيئاً بشأنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more