"لا أعيش" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşamıyorum
        
    • yaşamak istemiyorum
        
    • yaşamadım
        
    • oturmuyorum
        
    • yaşamayayım
        
    • dayanamayabilirim
        
    • yaşamam
        
    • yaşamıyoruz
        
    Ben 5. Cadde'de yaşamıyorum. 200 dolar benim için büyük para. Open Subtitles انا لا أعيش في الجاده الخامسه 200دولار مبلغ كبير بالنسبه لي
    Belki sen benim dünyamda yaşıyorsun, ama ben seninkinde yaşamıyorum. Open Subtitles ربما انت تعيش في عالمي انا لا أعيش في عالمك.
    Ben seninle yaşamıyorum. Aynı kafesi paylaşıyoruz, o kadar! Open Subtitles اننى لا أعيش معك اننا فقط نقطن نفس القفص ، ليس الا
    Hayvanları seviyorum, sadece onlar gibi yaşamak istemiyorum. Open Subtitles أحبهم لكن لا أعيش مثلهم
    - Erkek arkadaşlarımla birlikte yaşamadım... - Bizimle yaşamıyorlar. Open Subtitles لا أعيش مع صديقي الحميم - انهم لا يعيشون معنا -
    Bilemem. Orada oturmuyorum. Oraya sadece cenaze için gitmiştim. Open Subtitles لا أعرف , أنا لا أعيش هناك ذهبت لحضور جنازة
    O kadar dayanamayabilirim. Open Subtitles ربما لا أعيش حتى ذلك الوقت
    Ben seninle yaşamıyorum. Aynı kafesi paylaşıyoruz, o kadar! Open Subtitles اننى لا أعيش معك اننا فقط نقطن نفس القفص ، ليس الا
    Bazen yalnız yaşıyorum, bazen yalnız yaşamıyorum demek. Open Subtitles هذا يعني أنني أحياناً أعيش وحدي وأحياناً لا أعيش وحدي
    Ben burada yaşamıyorum. Kızılderili kumarhanesi broşürlerini dağıtmaya geldim. Open Subtitles لا أعيش هنا، لقد جئت لتوزيع هذه المنشورات الدعائية عن الكازينو الهندي
    Orada yaşamıyorum diye sana yardım etmeyecek değilim. Open Subtitles ليس لأنى لا أعيش معكم فلا يعنى لا أساعدكم
    Ben buralarda yaşamıyorum. -Ben bir yere gidiyordum. Open Subtitles أنا لا أعيش في هذه المنطقة أنا في طريقي لمكان ما
    Bu senin tarzın. Ben hayatımı böyle yaşamıyorum. Open Subtitles أنت هذا ما تفعله انا لا أعيش حياتي بهذه الطريقة
    Bu senin tarzın. Ben hayatımı böyle yaşamıyorum. Open Subtitles أنت هذا ما تفعله انا لا أعيش حياتي بهذه الطريقة
    İki ise, ben o mahallede yaşamıyorum bile! Open Subtitles ..ثانيا انا حتى لا أعيش هناك لم أهتم اذا انفجر حتى؟ المسدس
    İki ise, ben o mahallede yaşamıyorum bile! Open Subtitles هذا أولا ..ثانيا انا حتى لا أعيش هناك لم أهتم اذا انفجر حتى؟
    - Aslında burada yaşamıyorum. - Öyleyse, burada ne arıyorsun? Open Subtitles بالواقع أنا لا أعيش هنا - إذا ماذا تفعل هنا؟
    Hayır, ben burada yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا، أنا لا أعيش هنا.
    - Ben hiç Suudi Arabistan'da yaşamadım. Open Subtitles -أنا لا أعيش في المملكة العربية السعودية
    Ben evde oturmuyorum. Open Subtitles أنا لا أعيش في البيت أنا فوق المرآب بشكل مباشر
    O kadar dayanamayabilirim. Open Subtitles ربما لا أعيش حتى ذلك الوقت
    Kederle yaşamam için değil anlamlı bir hayat sürmem için! Open Subtitles كي لا أعيش متألّما ! بل لأحيى حياة ذات معنى
    Yani "Malikanede yaşayacağız sanmıştım, ama bak yaşamıyoruz." gibi dedim. Open Subtitles أجل ، إنه أشبه بقول "أنا لا أعيش بالقصر الذى تصورت أنى سأعيش فيه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more