"لا أفعل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu yapmam
        
    • için yapmıyorum
        
    • bir şey yapmam
        
    • böyle şeyler yapmam
        
    Kâr için çevreye tecavüz ediyor. Ben bunu yapmam. Open Subtitles إنه يدمّر البيئة من أجل الربح الخاصّ، أنا لا أفعل هذا
    Çünkü bunu yapmam. Ama Pam'in bir kaç arkadaşı olabilir. - Bayan arkadaşlar mı? Open Subtitles أنا لا أفعل هذا حقا ً مع ذلك ربما عندها بعض الأصدقاؤ
    Genellikle bunu yapmam ama senin için bir istisna yapacağım. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا عادةً،لكنني سأجعله بلا استثناء معك.
    O bir köpek ve bu işi para için yapmıyorum. Open Subtitles إنه كلب و كما إنني لا أفعل هذا لجني المال.
    Gidecek bir yerin yok. Bunu övgü için yapmıyorum; TED لا يوجد خيار سواه. لا أفعل هذا من أجل المدح;♪♫♪
    Başka türlüsü adamlarımı tehlikeye sokar ve ben de böyle bir şey yapmam. Open Subtitles أي طريقة اخرى عدا هذهِ ستضع رجالي في خطر و أنا لا أفعل هذا النوع من الأشياء
    Bu çılgınlık çünkü ben böyle şeyler yapmam. Open Subtitles وهذا جنون لأنكم لو كنتم تعرفوني فأنا لا أفعل هذا
    Pekala, normalde bunu yapmam ama eğer hastaneyi arayıp doğum belgesini fakslatırsanız geçmenize izin verebilirim. Open Subtitles حسناً ، لا أفعل هذا بالعادة لكن إن كلمتم المستشفى وجعلتوهم يرسلونها بالفاكس سأجعلكم تعبرون
    Aslında yapmam. İlk randevularımda genelde bunu yapmam. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا في الحقيقة في الموعد الأول
    Normalde bunu yapmam. Henüz bir hissesi bile yok. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا مطلقاً وكذلك، ليس لديه سهم بعد
    Normalde bunu yapmam ama, ... Open Subtitles ..حسناً, أنا لا أفعل هذا عادةً ولكن
    Genelde bunu yapmam. Open Subtitles وعادة.. أنا لا أفعل هذا
    Çünkü ben bunu yapmam. Open Subtitles لأني . . لا أفعل هذا
    Bunu kendim için yapmıyorum. Angela için. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجلي، إنه من اجل أنجيلا
    Bu hareketi gökyüzü düştüğü için yapmıyorum, ama hazırlıksız olmaktansa aşırı koruyucu olmayı tercih ederim. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لأن السماء تقع لكننى أفضّل أن أكون كثير الحذر عن أن أكون غير مستعد
    Sinemaya asılsan çok daha iyi edersin. Bu işi, para için yapmıyorum, Carl. Open Subtitles من الأفضل أن تبقى فى السينما أنا لا أفعل هذا من أجل المال يا كارل
    Bak Sean, sanırım şunu bilsen iyi olur. Genelde böyle bir şey yapmam. Open Subtitles اسمع, "شون", أظن عليك أن تعلم أنني لا أفعل هذا بشكل عام
    "Böyle bir şey yapmam" dedim ben de. "Üzgünüm, yapamam." Open Subtitles قُلتُ: "أنا لا أفعل هذا, آسف, لا أفعل هذا".
    Böyle bir şey yapmam. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا
    Normalde böyle şeyler yapmam ama oradan seni izliyordum da... Open Subtitles لا أفعل هذا عادة ولكنكنتأشاهدك..
    Normalde böyle şeyler yapmam ama tehdit mesajı aldığını söyleyince... Open Subtitles عادةً لا أفعل هذا ولكن عندما تصلك تهديدات...
    Ben normalde böyle şeyler yapmam. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا عادةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more