Burada ben de yaşıyorum. Anlamıyorum, neden o beni aramadı? | Open Subtitles | ، لا أفهم ذلك لماذا لم تقم بالإتصال بي ؟ |
Anlamıyorum bu vahşi olayları. | Open Subtitles | إن الأمر كله محير للغاية أنا لا أفهم ذلك |
Anlamıyorum efendim. Radar hiçbir şey göstermiyor. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك يا سيدي جانب الرادار لا يظهر شيئا |
Bunu Anlayamıyorum. O çocuk asla belaya bulaşmamıştır. Hem de bir gün bile. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك الفتى لم ينخرط في المشاكل طوال حياته، ولا مرّة |
Bunu anlayamadım, ama başka seçeneğim yok. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك أيضاً لكنى لا أملك أية خيار. |
Anlamıyorum, efendim. Radarlar göremiyor. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك يا سيدي جانب الرادار لا يظهر شيئا |
Bir şeyi netleştirelim. Anlamıyorum. Anlamak istemiyorum. | Open Subtitles | دعنا نوضح هذا , لا أفهم ذلك لا أريد فهم ذلك |
Anlamıyorum. Bunları aştığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | . أنا لا أفهم ذلك أعتقدت أننا تخطينا ذلك |
Neden o adamlarla gittiğini Anlamıyorum. | Open Subtitles | لماذا ذهبت مع هؤلاء الرجال أنا لا أفهم ذلك |
Beni öldürüyorsun. Anlamıyorum. Onu görmek için saklanman gerekiyor. | Open Subtitles | أنت تقتلينني، أنا لا أفهم ذلك يجب أن تختبأي كي تقابليه |
Sabrina'nın Jacklyn Smith'ten_BAR_çok sevilmesini Anlamıyorum. | Open Subtitles | سابرينا على جاملين سميث ؟ انا لا أفهم ذلك |
Lekesiz, beyaz kumaşlar. Anlamıyorum. | Open Subtitles | وهى بدون بقعة واحدة وأنا حقاً لا أفهم ذلك |
Sayın Başkan Anlamıyorum. | Open Subtitles | , سيدتى الرئيسة لا أفهم .. ذلك لا يبدو مفهوماً |
Anlamıyorum. Sonunda boşanıyorsun. İşte. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك ، لقد حصلت أخيراً على طلاقك |
Anlamıyorum çünkü beni kendinden uzaklaştırmak için gerçekten çaba sarf ediyormuşsun gibime geliyor. | Open Subtitles | فأنا لا أفهم ذلك ، حسناً ؟ ، لأنك تبدو و كأنك تدفعنى بكل ما تملك من قوة للإبتعاد عنك |
Gerçekten Anlamıyorum. Bu krediyi neden istiyorsun? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك حقاً لماذا تريد الحصول على هذا القرض؟ |
- Anlamıyorum! Sizinle iki dakika geçiriyor ve sonra evliliğimizi çöpe atıyor. | Open Subtitles | لا أفهم ذلك ، لقد قضت معكما دقيقتان وبعدها تهجرني |
Anlamıyorum. Ama anlamam gerekmediğinin de farkındayım. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك, لكنني ايضاً أدرك أنها لن تكون لي |
İşte bu yüzden ben de kâhya olmaya karar verdim. Anlayamıyorum. | Open Subtitles | كما هو واضح، أود أن أكون كبير الخدم لا أفهم ذلك |
Rahip de öyle dedi ama Anlayamıyorum. | Open Subtitles | ،هذا ما قاله الكاهن أيضا ولكنني لا أفهم ذلك |
Yani bir şey demeyecektim, ama ben de anlayamadım. | Open Subtitles | -ولكنه ما كان ليقوم بعمل أفضل لو كان متعمداً" " -أجل، تعرفون، لم أكن أنوِ قول شيء -ولكنني لا أفهم ذلك أيضاً |