Size bir şey söyleyeceğim: Amerika'nın ekonomik yapısını, toplumsal ilişkilerini ve hükmeden fikirlerini kabul etmiyorum. | TED | سوف آتي مباشرة وأخبركم بشيء أنا لا أقبل بالمؤسسة الاقتصادية، والعلاقات الاجتماعية أو الأفكار التي تحكم أمريكا |
Benim, her kelimeyi en az yüz defa, tekrar tekrar yazmaya olan dayanılmaz isteğime karşı yaptığın bu Katolik yorumunu kabul etmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقبل بتفسيرك الكاثوليكي لوسواسي القهري بضرورة كتابة كل كلمة مئة مرة |
Beni sepetleyemezsin. Ben seni patronum olarak kabul etmiyorum. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تطردني من العمل فأنا لا أقبل أن تكون رئيس لي بعد الآن |
Hayır Rangerlar, bunu kabul edemem. Zordon bunu kabul etmezdi. | Open Subtitles | أنا لا أقبل ذلك أيها المغامرون وزوردان لم يكن سيقبله |
İyilik kabul edemem. 5,000 pesetada anlaşalım. | Open Subtitles | أنا لا أقبل إحساناً من أحد . أطلب 5000 بيزيتا |
- Mütevaziliğe hakkı vardı. - Mütevaziliği kabul etmem. | Open Subtitles | بما يمكنه أن يتحمل بسخاء أنا لا أقبل السخاء |
Öğrenci almıyorum. Üstelik, seyahatteyiz! | Open Subtitles | أنا لا أقبل التلاميذ، كما أنني في منتصف رحلة |
Bunu kabul etmiyorum. Mükemmel olmadığını söyleyemezsin. | Open Subtitles | أنا لا أقبل ذلك أنت لا تستطيع أن تقول أنه لم يكن ممتازاً |
Bunu kabul etmiyorum. Bu aptal kehanetlerin yüzlerce yorumu olabilir. | Open Subtitles | أنا لا أقبل بهذا هذه النبوءات يُمكن أن تترجم بمائة طريقة |
Boşanmakta haklı olduğunu kanıtlamaya çalışıyorsun. Bunu kabul etmiyorum. | Open Subtitles | تريدين أن تثبتي بأنكِ محقّة بالطلاق، وأنا لا أقبل بذلك |
Ben Amerikan vatandaşıyım ve böyle bir muameleyi kabul etmiyorum. | Open Subtitles | انا مواطنة أمريكية لا أقبل هذا النوع من المعاملة |
Kredi kartına ne dersin? - Hayır. Kredi kartı kabul etmiyorum. | Open Subtitles | ـ لا ,لا أقبل بالبطاقات الإئتمانية صحيح, أنا أمزح,حسناً |
Bilmiyorum ama sana bir şey söyleyeceğim. Hayır'ı cevap olarak kabul etmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرف، لكنِّي سأُخبرك بأمر واحد أنا لا أقبل "لا" كجواب |
Son söylediğine katılıyorum ama ilkini kabul edemem. Ne? | Open Subtitles | إنّي أتفق معكَ أخيراً، لكنّي لا أقبل ما بدر منكَ قبلاً. |
Ben bunu kabul edemem. | Open Subtitles | لذا لايوجد أي رجل أو امرأة من اليمن قد يعمل لدينا أنا لا أقبل هذا |
Âlicenaplığınız için teşekkür ederim ama kabul edemem. | Open Subtitles | ،هذا كرم منك لكني يجب أن لا أقبل دعوتك |
Hayır, hayır, beni onaylamıyorsun ve beni onaylamayan bir beyefendiden içki kabul etmem. | Open Subtitles | لا ، لا ، أنت لا تتوافق معي ، وأنا لا أقبل المشروبات من السادة الذين لا يتفقون معي. |
Beni onaylamayan bir beyefendiden içki kabul etmem. | Open Subtitles | أنا لا أقبل المشروبات من السادة المعترضين. |
Hayır, hayır, beni onaylamıyorsun ve beni onaylamayan bir beyefendiden içki kabul etmem. | Open Subtitles | لا ، لا ، أنت لا تتوافق معي وأنا لا أقبل المشروبات من السادة الذين لا يتفقون معي |
Sizin makamınızdaki kişilerden pek fazla röportaj talebi almıyorum. | Open Subtitles | لا أقبل طلبات لقاء كثيرة مِنْ أشخاص في مركزك |
- Ne geçene kadar? Tanıdığım biri göndermediği sürece yabancıları almam ben. | Open Subtitles | لا أقبل بأي غرباء إلا إذا كانوا من طرف شخص أعرفه |
Ancak, karakterime karşı bir işaret olarak merakımı kabul edemiyorum. | Open Subtitles | ولكني لا أقبل أن توصف شخصيتي بصفة الفضولية |
Hayır, bunu kabullenmiyorum. | Open Subtitles | لا ,لا أقبل هذا |