"لا استطيع البقاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalamam
        
    • kalamıyorum
        
    • kalamayacağım
        
    Ben kalamam. İnmeliyim. Open Subtitles أنا لا استطيع البقاء لابد أن انزل إلى هناك
    Tatlım, artık seninle okulda kalamam. Open Subtitles صغيرتي, لا استطيع البقاء معكي في المدرسة اكثر أمي تستطيع؟
    Cheryl, sen benim kardeşimsin, seni çok seviyorum ama artık burada daha fazla kalamam. Open Subtitles تشيريل، انت ما زلت اختي، وانا احبك ولكنني لا استطيع البقاء هنا
    Ama burada kalamam, saat 22.00'da otobüsüm var. Open Subtitles لا استطيع البقاء يجب أن ارحل على باص العاشرة
    Laburnums'da yalnız başıma kalamıyorum. Open Subtitles فقط ,انا لا استطيع البقاء فى الفيلا وحدى.
    Daha fazla uyanık kalamayacağım. Open Subtitles لا استطيع البقاء مستيقظا أي أكثر من ذلك.
    Fazla kalamam. Sinagogda sabah 9 dersim var. Open Subtitles حسناً, ولكني لا استطيع البقاء لوقت متأخر لأن لدي صف تحويل بالساعه 9:
    Bugün Rachel ile yaşadığım tüm olaylardan sonra... bu gece onunla kalamam. Open Subtitles انا فقط لا استطيع البقاء معها الليلة بالتأكيد ..
    Daha fazla kalamam, Federico. Open Subtitles لا استطيع البقاء هنا لوقت اطول , فيديريكو
    Sonsuza kadar bu şekilde kalamam, anne. Open Subtitles لا استطيع البقاء للابد بهذه الطريقة , أمي.
    Mikroplar yüzünden, bu odada fazla kalamam ve de koku. Open Subtitles لا استطيع البقاء طويلا في هذه الغرفة بسبب الجراثيم كما تعلمون وبسبب الرائحه
    Kan olmadan hayatta kalamam. Open Subtitles لا استطيع البقاء على قيد الحياة من دون .الدم. أنا في حاجة إليه
    O zaman burada daha fazla kalamam, değil mi? Open Subtitles اذن لا استطيع البقاء هنا لفترة اطول . صحيح ؟
    kalamam ama yarın 7'de garın mağazasında buluşalım. Open Subtitles لا استطيع البقاء لكن تقابلني في متجر القطار غدا في الساعة 7: 00.
    - Geleceğim ama çok kalamam. Open Subtitles نعم , لكنني لا استطيع البقاء لوقتاً متاخر
    Orada daha fazla kalamam, ve başka bir evde tekrar başlayamam. Open Subtitles لا استطيع البقاء اكثر بذلك المكان ولا استطيع البداية من جديد بمكان اخر
    İdare eder. Uzun süre kalamam tabii. Open Subtitles لا استطيع التذمر، رغم أني لا استطيع البقاء مطولاً
    Ama burada kalamam, babanı gömmene yardım edemem ve seni daha iyi bir yere götüremem. Open Subtitles ولكن لا استطيع البقاء هنا ومعاونتك في دفن والدك وتهريبك إلى مكان افضل
    Uzun kalamam, mesai saatindeyim o yüzden... Open Subtitles نعم ، لا استطيع البقاء مطولاً انني في نوبتة عملي لذا
    Bir türlü anlayamıyorum Marti, neden kalamıyorum ki? Open Subtitles لا استطيع ان افهم يا مارتي لماذا لا استطيع البقاء
    Üzgünüm, uzun kalamayacağım. Dr.Dil ile karşılaşmak istemiyorum. Open Subtitles اسفه لا استطيع البقاء طويلا لا اريد مقابله طبيب اللسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more