"لا اعلم ماذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerektiğini bilmiyorum
        
    • olduğunu bilmiyorum
        
    Olayı aydınlatmak için hangi Sherlock Holmes numarasını yapman gerektiğini bilmiyorum. Open Subtitles انت, انا لا اعلم ماذا ستفعلي بهذا الشيء مقارنة بشيرلوك هولمز
    hıçkırarak ağlıyor , ve ne yapılması gerektiğini bilmiyorum eğer arkadaşları olsaydı. Open Subtitles انها تفغص عينها , وانا لا اعلم ماذا افعل فقط لو كان لديها بعض الاصدقاء
    Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا افعل
    Burada insanlar olmayınca neler olduğunu bilmiyorum ama insanlar burada görünür görünmez her şey hareket etmeye başlıyor. Open Subtitles لا اعلم ماذا يحدث هنا , فى غياب الناس , ولكن فى اللحظه التى يظهر فيها أحداً . كل شىء يعود للحركه
    Ondan sonra da ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles امممم .. للاسف لا اعلم ماذا حدث هنا ايضا
    Sadece ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Open Subtitles انا فقط لا اعلم ماذا افعل.
    Ben, ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Bana ne yapacağımı söyle. Open Subtitles بين) اخبرني ماذا افعل) لا اعلم ماذا افعل
    - Ne yapmış olmam gerektiğini bilmiyorum. Open Subtitles - انا لا اعلم ماذا من المفترض ان افعل.
    Neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعلم اين انا انا لا اعلم ماذا يحدث
    Adanın öbür ucunda her şey kontrolden çıktı. Ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles الوضع الجهة الاخرى من الجزيرة خرج عن السيطرة , لا اعلم ماذا افعل
    Ne olduğunu bilmiyorum Tarzan ama çok akıllısın. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا انت , طرزان ولكنك ماهرا جدا
    O ana kadar, orada neler olduğunu bilmiyorum, ama Marshall birkaç dakika sonra gelince... Open Subtitles في ذلك اليوم .. لا اعلم ماذا حدث هناك ولكن بعد ما خرج مارشال بعد عده دقائق
    Hayatımda ve eviliğimde neler olduğunu bilmiyorum, ve sen burada, belirsiz aralıklarla, ama sıkça görünmeye başladın bunun ne anlama geldiğini anlamak kolay değil. Open Subtitles لا اعلم ماذا يحدث مع زوجتي مع زواجي وانت تظهرين عشوائياً وفي اغلب الأحيان واعتقد انه لا يجعل الأمور سهلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more