Beethoven'ın kendisinin benim evimde olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق أن بيتهوفن بنفسه في شقتي الخاصه. |
Annemin bana, dünyanın en güçlü 100 kadınından biriyle arkadaş olduğunu söylememesine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق بأن امي لم تخبرني بأن امي كانت صديق لواحده من اقوى 100 امراءة وفقا لتصنيف مجلة فوربس |
Bu çocuğa inanamıyorum. İnsanlar gerçekten çok çılgın oluyorlar. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق هذا الشخص البشر حقا مجانين |
Kendimi bu kadar rezil ettiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق كم جعلت نفسي غبيا |
Seni babama söylediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق بأنها استولت على والدي |
Küçük Joanna'mın evlenmesine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق بأن صغيرتي جوانا ستتزوج |
Hala burada olmadıklarına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق انهم ليسوا هنا للزفاف |
İnanamıyorum. Öyle uzun zaman oldu ki. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق, لقد مر وقت طويل |
Panterlerdeki yerimi Ajan'a verdiğine inanamıyorum! | Open Subtitles | لا اكاد اصدق انك اعطيت مكاني بين (النمور) الى الـ(سترة) |
İnanamıyorum. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق |
- 100 milyon! Buna inanamıyorum! | Open Subtitles | لا اكاد اصدق. |