"لا املك المال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiç param yok
        
    • para bende değil
        
    Hiç param yok gidecek yerim yok, arabam onda, eşyalarım onda. Open Subtitles لا املك المال ولا مكان للذهاب إليه لديه سيارتي .. أشيائي
    Şu an Hiç param yok. Borç verir misin bana? Open Subtitles أنا لا املك المال الآن، هلّ بالإمكان أن تقرضني بعض المال؟
    Hiç param yok, kredi kartın var mı? Open Subtitles انا لا املك المال هل تحملين بطاقة ائتمانية ؟
    Çünkü A, para bende değil, ve B, adamlarımdan birini öldürdün. Open Subtitles لا املك المال ثانيا : قتلت احد رجالى
    Çünkü A, para bende değil; Open Subtitles لأننى أولا : لا املك المال ثانيا :
    Üzgünüm, Hiç param yok ama seve seve yardım ederim. Open Subtitles وانا آسفة لأنني لا املك المال لأدفع لك لكن تسرني مساعدتك
    - Hiç param yok. Open Subtitles لا املك المال حتى
    Hiç param yok. Open Subtitles لا املك المال
    - Hiç param yok. Open Subtitles لا املك المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more