"لا انا" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Hayır
        
    • Hayır ben
        
    • - Ben
        
    • - Yok
        
    - Hayır, sandviç yemiştim. - Peki senin için yarın pişirsem nasıl olur? Open Subtitles لا انا للتو اخذت ساندوتش مارأيك في ان اطبخ لكِ غداً اذاً ؟
    - Joe, Dr Phillips'i ara. - Hayır, iyiyim. Kalkmak istiyorum. Open Subtitles جو أطلب الدكتور فيليب- لا انا بخير أريد فقط أن أنهض-
    - Çabuk nakavt etmek yok? - Hayır. Open Subtitles لا ضرابات سريعة قاضية لا انا لست غاضب منه
    Bay Dedektif Ted ile konuşacağım. Hayır, ben kendim konuşurum. Open Subtitles سأتحدث الى السيد تيد المحقق لا,لا, انا سأتحدث اليه بنفسى
    - Ben mi, hayır. Pop ve rock şeyden beri dinlemedim... Open Subtitles انا,لا,انا لا أستمع لموسيقي البوب والروك منذ
    - Yok ben iyiyim. Geçer. - 3 paket kremalı puf yedik. Open Subtitles لا انا بخير ـ لقد تناولنا ثلاث علب من الكريما
    - Hayır, suda istemiyorum seninle aynı yerde kitli kalmakta. Open Subtitles لا , انا لا أريد أي ماء ولا أريدك أن تغلقي الباب وانا معك هنا
    - Hayır, Buzz Işıkyılı benim. - Buzz Işıkyılı benim! - Buzz Işıkyılı benim! Open Subtitles لا انا باز لايتير لا انا باز لايتير انا باز لايتير
    - Hayır! Open Subtitles لا انا فقط اردت ايها السيدات هل يمكننا ان نذهب الى مكتبى؟ مباشرة
    - Hayır, heyecanlı deyilim. - "Hayır, deyilim." Open Subtitles لا , أنا لست عصبي لا , انا لست ,لا , انا لست
    - Hayır. Hayır! Zor bir dönemden geçiyordum ve buna bir son vermek istiyordum. Open Subtitles لا ,انا كنت اقضى اوقات صعبه واردت فقط ان اتوقف
    - Hayır Hayır ben öyle değilim. Open Subtitles لا انا الفتي الذي يختبئ فى الثلاجة و يتصل بالنجدة لفض النزاع بينهم
    - Hayır, sadece iyi bir nedenin yoksa burada olmamalısın diyorum. Open Subtitles لا , انا فقط أقول أنه يجب ألا تكونى هنا إلا إذا كان لديكى سبب قوى لتكونى هنا
    - Hayır, tuvalet kağıdı sağlıyorum. Open Subtitles لا , انا أمدهم بورق التواليت هذا جنونى جدا
    - Sesin çok yakından geliyor. Geri mi döndün? - Hayır Burada çok yoğunum. Open Subtitles تبدين قريبة جدا , هل رجعتي لا , انا مشغولة هنا
    Hayır. Ben ona teşekkür ederim. Sen kendine yardım etmelisin. Open Subtitles لا انا اشكره هو انت لا يمكنك أن تساعد نفسك.
    Hayır, ben Bay Theo van Gogh'u görmeye gelmiştim. Randevum vardı da. Open Subtitles لا , انا اتيت لرؤية السيد ثيو فان كوخ لدي موعد معه
    Hayır, ben sadece üstünde Charles Grodin'e benzeyen adamın olduğu sosu istiyordum. Open Subtitles لا انا اريد تلك التي على غلافها الرجل الذي يشبه تشارلز جوردن
    - Ben oynamıyorum. - Oyun zamanı. Det är dags att bestämma. Open Subtitles لا انا لن العب لقد حان الوقت ان تلعبى يا دكتورة لقد حان الوقت لكى تقررى
    - Ben oynamıyorum. - Oyun zamanı. Det är dags att bestämma. Open Subtitles لا انا لن العب لقد حان الوقت ان تلعبى يا دكتورة لقد حان الوقت لكى تقررى
    - Ama istersen kalabiliriz. - Yok, yok. Open Subtitles ولكن سنبقى اذا أردتي لا ,لا ,لا ,انا بخير
    - Yok ben asla ağlamam pekala hazırlanmamız gereken bir maç var. Open Subtitles لا انا لا ابكي صحيح , هيا بنا لدينا عمل لنعمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more