"لا بدَّ وأنَّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalı
        
    Sevgiline operasyon yapmak tuhaf olmalı. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ ذلكـَ شعوراً غريباً وهو قيامكـَ بعمليةٍ سريةٍ إتجاهَ عشيقتكـ
    Kolonlardaki bağlantıyı kesmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ هنالكـَ طريقةً لتعطيلِ كابلاتِ التفجير المتواجدةُ بالأعمدة
    Tanrı ikimizi de seviyor olmalı ki çağrıya yanıt veren sen oldun. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ الرب كان يرعانا حينها بما أنَّكَـ قد كنتَ الشخصُ المسؤولُ في ذلكَـ الوقت
    Taşıyıcı alevleri şuradan buradaki propan tanklarına kadar taşımış olmalı. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ النارَ قد إنتقلتْ من هناكـ إلى هنا مباشرةٍ إلى صهريجِ البنزين هنا
    Şu anda sana da dünya bir hayli garip geliyor olmalı. Open Subtitles ...حسناً، لا بدَّ وأنَّ العالم يبدو غريباً إلى حدٍّ ما لك أيضاً
    Adam 120 kilo falan olmalı. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ ذلكـ الوغدُ يزنُ "٢٧٠" رطلاً
    Komşum bağırdığımı duymuş olmalı. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ الجيرانَ قد سمعوا صراخي
    Sam, Callen'ı bulmuş olmalı. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ (سام) قد تمكن (من العثورِ على (كالين
    Of! Hermann çok sinirlenmiş olmalı. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ "هيرمان" قد إستشاطَ غضباً
    - Tuzak olmalı. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ ذلكَـ كميناً
    Rex, USB belleği Jo'nun üzerinde bir yere koymuş olmalı. Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ (ريكس) قد وضعَ تلكـَ الذاكرةٍ الخارجيّة ... في مكانٍ ما مع (جويل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more