"لا بد أنكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalısınız
        
    • sen olmalısın
        
    Çünkü düşünüyordum da, böyle bir yüzle... siz bir melek olmalısınız, değil mi? Open Subtitles لأنني كنت أفكر بأن وجه مثل هذا.. لا بد أنكِ ملاك، أليس كذلك؟
    Sona yaklaşmış olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكِ تتجهزين للطرف الأخر بهذا الوقت
    Buradaki... adaletsizliği görüyor olmalısınız. Open Subtitles رفض للسماح لهم لكي يُؤمروا كرجال الدين لا بد أنكِ ترين ذلك مجحف
    Kiralık kasanın boş olduğunu görünce şoke olmuş olmalısınız. Open Subtitles عندما نظرتِ بداخل صندوق الودائع الفارغ ذاك, لا بد أنكِ صُدمتِ.
    Torontolu olup da hokey sevmeyen tek kişi sen olmalısın. Open Subtitles لا بد أنكِ الشخص الوحيد من "تورونتو" لا يشجّعُ الهوكي
    Bayan Williams olmalısınız. Evet benim. Open Subtitles لا بد أنكِ السيدة وليامز - نعم أنا كذلك -
    Başka birisiyle karıştırmış olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكِ خلطت بينها وبين شخص آخر
    Oğlunuzla çok gurur duyuyor olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكِ فخورة جداً بابنك
    Babamı tanımış olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكِ كنتي تعرفين أبي
    Çaresiz hissediyor olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكِ تشعرين بالضعف
    Şaka yapıyor olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكِ تمزحين
    Bu kadar ceza almak için gerçekten büyük bir suç işlemiş olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكِ أرتكبتِ شيئاً كبيراً لبقائكِ طوال هذه المدة !
    Acıkmış olmalısınız. Hiro, bize eşlik et. Open Subtitles حسنا إذاً ، لا بد أنكِ جائعة .
    Siz Noa Walker olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكِ نورا
    Siz Leslie olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكِ ليزلي
    Madam LaLaurie, bu üzümlerin kabuğunu soymak için bütün akşamınızı harcamış olmalısınız. Open Subtitles مدام (لالوري)، لا بد أنكِ قضيتِ العصر بكامله تقشرين هذا العنب.
    Kesinlikle acıkmış olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكِ جائعة تماماً
    Çok yorgun olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكِ مرهقة تماماً
    - Hayır, pek sayılmaz. Torontolu olup da hokey sevmeyen tek kişi sen olmalısın. Open Subtitles لا بد أنكِ الشخص الوحيد من "تورونتو" لا يشجّعُ الهوكي
    Merhaba, Philomena sen olmalısın? Open Subtitles -أهلاً، لا بد أنكِ (فيلومينا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more