"لا بد أن يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olması gerek
        
    • olmak zorunda
        
    • olmalıydı
        
    • olması lazım
        
    • olması gerektiğini
        
    • olmali
        
    • olmalıdır
        
    • olması gerekir
        
    • olması gerekiyor
        
    Bu adamların ilgisini çekmesi için etkileyici olması gerek. Open Subtitles لا بد أن يكون مذهلاً لكي يتمكن من جذب أولئك الرجال
    İncil'de yazıyor, yâni doğru olması gerek. Open Subtitles إذا كان في الكتاب المقدس، لا بد أن يكون صحيحًا.
    Bu dönem, bürokratik çağ öncesi idi, herşeyin yerel olmak zorunda kaldığı bir çağ. TED هذا هو عصر ما قبل البيروقراطية ، عصر حيث كل شيء كان لا بد أن يكون محلي
    Bunu tanımlayan bir kelime olmak zorunda... çünkü ben her an böyle hissediyorum. Open Subtitles لكن لا بد أن يكون لها كلمة, لأنه هذا الذي أشعر به طوال الوقت
    Bu adada en az yüz Dharma mensubu yaşıyor olmalıydı. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك مئة منهم على هذه الجزيرة
    Sizlerle paylaştığım gibi, sonuçta verecek cevabım yok. Ama sizin olması lazım. Bir şeylerin olması lazım. TED لا املك حقاً الاجوبة ، انا شاركتكم الصور الاجوبة لذلك. أنتم من ينبغي له ذلك. لا بد أن يكون هنالك شيء.
    Ama ikimiz de zamanı adeta aklınızdan çıkarmaya çalışmanızın bir sebebi olması gerektiğini biliyoruz. Open Subtitles و لكن أنت و أنا نعلم أنه لا بد أن يكون هناك سبب لذلك كأنك تحاولين أن تخرجى الزمن من تفكيرك
    Sürekli anneni görmezden gelmeye çalismak senin için zor olmali. Open Subtitles لا بد أن يكون ذلك صعباً عليك أن تحاولي أن تتجنبي والدتكِ طوال الوقت
    Bilmiyorum,ama bu kadar güzel olan birşey mutlaka günah olmalıdır. Open Subtitles لا أعرف، لكن أي شئ بهذه اللذة لا بد أن يكون آثماً
    Ama tabii, hem karısını hem de metresini idare edip sahtekarlıklar yapan adamın profesyonel olması gerekir. Open Subtitles لكن عندما تفكر بالأمر بشكل مختلف,أي رجل يتلاعب بزوجة و عشيقة و الله أعلم ماذا أيضاً لا بد أن يكون محترفاً
    Bir yerde tek başına kalmış bir kilit olması gerekiyor. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك ثقب انفرادي في مكان آخر
    Düzgün bir bilgisi olması gerek, değil mi? Open Subtitles لا بد أن يكون هناك إشارة , صحيح ؟
    olması gerek, ne kadar derin uykuda olurlarsa olsunlar. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك مهما كان خامداً
    - Hayır, olmaz. Kalıcı bir adresi olmak zorunda. Dr. Isles. Open Subtitles لا ، لا يمكنك ذلك لا بد أن يكون لديه عنوان دائم دكتورة آيلز
    Telefon etmeliyim, dinle beni lutfen, bugun olmak zorunda. Open Subtitles اسمعني يا رجل لا بد أن يكون هذا اليوم
    Predasyon izleri olmalıydı. Open Subtitles هذا غير منطقي. لا بد أن يكون هناك علامة لافتراس.
    Bu bölgede, kayıt olmamış ve babama oy verebilecek, tonlarca insan olmalıydı. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك طن من الناس الذين يستطيعون التصويت لأبي لكنهم فقط لم يسجلو
    Bu hafta iki evin emanet belgesinin süresi bitiyor. Şehirde olması lazım. Open Subtitles لا، لا يمكنه، لديه بيتان يتعيّن أن يغلق ضمانهما هذا الأسبوع، لا بد أن يكون بالمدينة.
    O kişinin teknoloji alanında engin bilgileri olması lazım ama evet, sanırım bunu birisi yapabilir. Open Subtitles هذا الشخص لا بد أن يكون متقدماً في التقنية لكن أجل، أعتقد أنه يمكن لأحد فعلها
    Seks bitince de, bu kadar hoş bir şeyin yanlış olması gerektiğini düşündüm. Open Subtitles بعد انتهاء الجنس اعتقدت أن أي شيء يعطيك شعوراً جميلاً لا بد أن يكون خاطئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more