"لا تبدوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • görünmüyorsun
        
    • gözükmüyor
        
    • görünmüyor
        
    • görünmediniz
        
    • gibi durmuyor
        
    • gözükmüyorsun ama
        
    Sana bir mayo vermekten ziyadesiyle memnun olurdum, fakat, uh, bana atletik bir tip gibi görünmüyorsun. Open Subtitles سأكون أكثر من سعيد لو منحتك بدلة سباحة لكنك لا تبدوا لي النوع الرياضي
    Sen liseye gidecek kadar büyük görünmüyorsun. Open Subtitles انت لا تبدوا كبيرا كفاية لتذهب إلى المدرسة الثانوية
    Yani pek iyi görünmüyorsun, her an gerginsin. Anladın mı? Open Subtitles انت تعلم, انت لا تبدوا جيدًا انت تتوتر دائمًا
    Şey, Temyize başvurdum ama durum pek iyi gözükmüyor. Open Subtitles حسنا , لقد حصلت علي جلسة استئناف لكن فرصتي لا تبدوا جيدة
    İşin garibi, travması ölüme sebep olacak kadar ciddi görünmüyor. Open Subtitles الأمر الغريب هو أن كدمتها لا تبدوا سيئةً لقتلها
    Bana bir koşucu gibi görünmediniz. Daha çok sessiz birine benziyorsunuz. Open Subtitles انت لا تبدوا مثل العدائين لى انت تبدوا مثل النوع الهادى
    - Metal ismi gibi durmuyor. Onu söylerken dinleyeceksin. Open Subtitles لا تبدوا ميتل يجب ان تسمعيه يغني
    Hayır, böyle iyi, teşekkürler. İyi gözükmüyorsun ama. Open Subtitles شكراً أنا بخير - لا تبدوا بخير -
    Lanet olası. Tanrım patron, iyi görünmüyorsun. Open Subtitles بحق المسيح ايها الرئيس لا تبدوا بشكل جيد
    Elin kolun bağlı olduğunda olduğunda sanırım pek de sert görünmüyorsun. Open Subtitles اعتقد انك لا تبدوا قويا جدا عندما يكون الحذاء فى الرجل الاخرى
    Bilirsin, sen bu bombalamalar konusunda çok da üzgün görünmüyorsun. Open Subtitles أتعلم, لا تبدوا مُنزعجاً بشأن تلكَ التفجيرات.
    İntihar edecek bir adam gibi görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدوا من نوعية الرجال الذين . سيحاولون الانتحار
    Kusura bakma ama çok iyi görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدوا فقط على ما يرام اذا لم تمانع قولى هذا
    - Gelebilmenize sevindim. - Sevinmiş görünmüyorsun. Open Subtitles انا سعيد لحضوركم- انت لا تبدوا سعيدا, ماذا حدث؟
    Düzgün gözükmüyor. Open Subtitles لا تبدوا صحيحة أنه ليس عن النظرة الصحيحة
    Berlin bu ha? O kadar da kötü gözükmüyor. Open Subtitles إذا هذه برلين , لا تبدوا لي سيئة
    Açık olmak gerekirse, şu anlık pek de umut verici görünmüyor. Open Subtitles لأكون صريحاً, هى لا تبدوا واعدة الآن
    Bana pek de terk edilmiş gibi görünmüyor. Open Subtitles لا تبدوا انها مهجورة بالنسبة لي
    Bana bir koşucu gibi görünmediniz. Daha çok sessiz birine benziyorsunuz. Open Subtitles انت لا تبدوا مثل العدائين لى انت تبدوا مثل النوع الهادى
    Bu morluğun şekli dirsek vuruşundan dolayı oluşacak gibi durmuyor. Open Subtitles شكل المدمة لا تبدوا أنها بسبب كوع
    Bir araba hırsızlığı gibi durmuyor. Open Subtitles لا تبدوا مثل سرقة سيارة
    Peki, öyle gözükmüyorsun ama... Open Subtitles حسناً،أنت لا تبدوا... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more