"لا تتحدثي عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında konuşma
        
    • bahsetme
        
    • hakkında konuşmak yok
        
    Konuşmadığımız kişilerin hakkında konuşma yapmayalım. Open Subtitles لا تتحدثي عن الموضوع الذي لا نقوم فيه بالتحدث عنهم
    Bunun hakkında konuşma! Gitmesini sağla! Niye onu dinliyorsun? Open Subtitles لا تتحدثي عن هذا ، دعيها ترحل لمَ تستمعين لها ؟
    Lütfen penisim hakkında konuşma. Ne kadar ürkütücü olduğunu anlatamam. Open Subtitles رجاءاً لا تتحدثي عن قضيبي، أظل أخبركِ كم يكون هذا غريباً
    Zencilerin beyazlara zarar vermesinden bahsetme. Open Subtitles لا تتحدثي عن أمور إيذاء الزنوج لبيض البشرة
    Tony'den bahsetme. O mesele bitti. Open Subtitles لا أريد أن اسمع أي شيء عنه الآن لا تتحدثي عن توني , أمره منتهي
    Axl, artık kardeşini incitmek yok, ve, Sue, Lise hakkında konuşmak yok. Open Subtitles ،(حسنــاً (أكسل ،لا تؤذي أختك مرةٍ آخرى .وأنتِ يا(سو) لا تتحدثي عن المدرسة مجدداً
    - O yüzden, iş hakkında konuşmak yok. Open Subtitles - لذا، لا تتحدثي عن العمل.
    Anlamadığım bir şey hakkında konuşma. SSR yardımcı olabilir. Open Subtitles لا تتحدثي عن شئ انتَ لا تدريكين ماهيتهُ.
    Ama lütfen para hakkında konuşma. Open Subtitles ولكن أرجوكي لا تتحدثي عن المال.
    Dana hakkında konuşma, konuyu ona getirme. Sakın Dana'dan bahsetme! Tekrar merhaba! Open Subtitles لا تتحدثي عن " دانا " لا تختلقي أي شيء يخص " دانا " مرحباَ بعودتكم
    Lütfen kendi hayatın hakkında konuşma. Open Subtitles رجاءاً لا تتحدثي عن حياتك تجعلني احزن
    April, Christina hakkında konuşma. Open Subtitles " أبريل "، لا تتحدثي عن " كرستينا "
    Lütfen bunun hakkında konuşma. Open Subtitles رجاءً لا تتحدثي عن ذلك
    Kızlarım hakkında konuşma. Open Subtitles لا تتحدثي عن أطفالي.
    - Annem hakkında konuşma. Open Subtitles لا تتحدثي عن والدتي
    - Bilmediğin şeyler hakkında konuşma. Open Subtitles -لذا لا تتحدثي عن أمور لا تعرفينها .
    Sakın penisin önünde taşınmaktan bahsetme. Çünkü yumuşayabilir. Open Subtitles لا تتحدثي عن العيش معاً أمام قضيبه فقد يلين
    Erkeklere asla dertlerinden bahsetme çünkü bunu ne dinlerler, ne de önemserler. Open Subtitles لا تتحدثي عن مشاكلكِ لأن الرجال لا تستمع أو تهتم
    Kural 4, sorunlarından bahsetme, umursamıyormuş gibi yap Open Subtitles القاعدة رقم 4 : لا تتحدثي عن مشاكلك الرجال عادة لا يبالون بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more