Kımıldama. Öylece kal. Ben hemen dönerim! | Open Subtitles | لا تتحركى ، بحق الله، إبقى هنا ، سأعود حالا |
Bacaklarını aç! Kımıldama! Evde kimse var mı? | Open Subtitles | لا تتحركى , مددى يديكى و لا تتحركى |
Tamam, Kımıldama! Bırak onu! | Open Subtitles | حسنا لا تتحركى, وضعى هذا جانبا |
Yat. Hareket etme. Seni kıçından düzeceğim. | Open Subtitles | ابقى ساكنه لا تتحركى سأمارس معكى الجنس فى مؤخرتك |
Hareket etme! Sakın Hareket etme. | Open Subtitles | لا تتحركى ، لا تتحركى يا عزيزتى لا تتحركى |
Kıpırdama sakın. Ne resim ama. Bana eskileri hatırlatıyor. | Open Subtitles | لا تتحركى, ياله من مشهد يعيد لى ذكريات جميله |
Hala oradamısın,aşkım? Kıpırdama. | Open Subtitles | هل مازلتى هناك يا حبيبتى لا تتحركى |
- Kımıldama. - Ne? | Open Subtitles | لا تتحركى ماذا ؟ |
Elsa, Kımıldama! | Open Subtitles | إلزا , إلزا لا تتحركى |
Sen buradan Kımıldama. | Open Subtitles | لا تتحركى من مكانك |
Merhaba bebeğim. Kımıldama. | Open Subtitles | فاجأتك لا تتحركى |
Kımıldama, bakma. | Open Subtitles | لا تتحركى , لا تنظرى |
Kımıldama. Şurada bir kurt kalmış. | Open Subtitles | لا تتحركى لديك واحدة هنا |
Kımıldama, kahrolası! | Open Subtitles | اللعنه, لا تتحركى.. |
Yerde kal, Kımıldama. | Open Subtitles | ابقى ساكنه لا تتحركى. |
Seni küçük sürtük. Hareket etme. | Open Subtitles | ايتها الداعره الصغيره لا تتحركى.. |
Hareket etme, Cordy. Oz yardım çağırmaya gitti. - Buradan çıkmalıyız. | Open Subtitles | " لا تتحركى " كورديليا لقد ذهب " أوز " لإحضار المساعدة نحتاج أن نخرج من هنا |
Linda, Hareket etme. | Open Subtitles | ليندا لا تتحركى |
Sakın Kıpırdama, Sam. | Open Subtitles | لا تتحركى يا سام فقط لا تتحركى |
Marie, sakın Kıpırdama! | Open Subtitles | مارى , لا تتحركى , ابقى مكانك |
Sakın Kıpırdama, tamam mı? | Open Subtitles | جيد ، ابقى هنا لا تتحركى |