"لا تتحركي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kıpırdama
        
    • Kımıldama
        
    • Hareket etme
        
    • Kıpırdamayın
        
    • Hareket etmeyin
        
    Sen tam burada bekle, Kıpırdama hemen dönerim kızım kafayı yiyeceksin. Open Subtitles اتعلمين ماذا ؟ انتظري هنا لا تتحركي سأعود حالاً يا فتاه ستنبهرين
    Hey, burada bekle, bir yere Kıpırdama, hemen döneceğim. Open Subtitles اتعلمين ماذا ؟ انتظري هنا لا تتحركي سأعود حالاً يا فتاه ستنبهرين
    Tamam, Kıpırdama, hiçbir şey söyleme. Open Subtitles . حسناً ، لا تتحركي ، لا تقولي كلمة واحدة
    Kımıldama. Tehlikeli bir konumdasın. Open Subtitles والآن، ابقي هناك لا تتحركي لأنك في مكان خطير
    Sokağa çıkma yasağını unutma. Gün doğumuna kadar Kımıldama. Open Subtitles تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس
    Bu kızına verebileceğin en iyi düğün hediyesi. Hareket etme, Tina. Konuşmaya çalışma. Open Subtitles هذه أفضل هديه تقدمها لابنتك. لا تتحركي , تينا , لا تحاولي الحديث
    Kıpırdama kaltak, yoksa yemin ederim seni ikiye ayırırım. Open Subtitles لا تتحركي يا سافلة او أقسم بالرب أنني سأقسمك لنصفين
    Kimseyle canım. Kıpırdama, her şey düzelecek. Söz veriyorum. Open Subtitles لا أحد يا حبيبتي لا تتحركي كل شيء سيكون على ما يرام.
    İğnem bitti. Hemen dönerim. Kıpırdama. Open Subtitles لقد نفذت مني الدبابيس سوف أعود حالاً، لا تتحركي
    Kıpırdama, çok zor oluyor! Open Subtitles ياه، ياه، لا تتحركي كثيرا، أنت فعلا متعبة
    Gelmek üzereyim. Sakın Kıpırdama. Gil. Open Subtitles اللعنة , كدت أن أنتهي اللعنة , لا تتحركي غيل
    Kıpırdama yoksa lanet olası kemiklerini kırarım! Open Subtitles لا تتحركي وألا سوف أكسر عظامكِ هل فهمتي؟
    Mitral kapakçığı tutuyorsun, sakın Kıpırdama. Open Subtitles ،أنتِ تمسكين بـالصمام التاجي .لذا لا تتحركي
    Kımıldama. Yer cam dolu. Open Subtitles لا تتحركي من مكانك، هناك زجاج مكسور على الأرض.
    Kımıldama, Pauline, orada kal. Pekala millet, tekrar başlıyoruz. Open Subtitles لا تتحركي يا بولين اثبتي عند حدودك حسنا ، يا جماعة سنفعلها مجددا
    Hatırlat, bir ara gözlerini çıkarayım. Kımıldama, Rahibe, Hemen geliyoruz. Open Subtitles ذكرني أن أخرج مقلتاك لاحقاً- لا تتحركي ، سنأتي لك-
    lütfen orda dur Kımıldama..bişey yapma..dur orda ! Open Subtitles ابقي هناك و لا تتحركي و لا شيء، ابقي هناك
    Kımıldama, bir şeye veya kimseye dokunma, olur mu? Open Subtitles لا تتحركي. لا تلمسي أي شيء أو أي أحد , حسنا ؟
    Gitmeliyiz. Arka tarafa doğru yürü. Çok hızlı Hareket etme. Open Subtitles يجب أن نذهب امشي للخلف ، ولكن لا تتحركي بسرعة جداً
    Şimdi böyle dur. Hareket etme. Open Subtitles هناك ، فقط قفى هناك ، لا تتحركي
    - Hareket etme. - Biraz daha iyi hissediyorum. Open Subtitles سيلفيا، لا تتحركي أشعر بتحسن الآن
    Kıpırdamayın. Open Subtitles لا تتحركي ، بإمكاني رؤيتها
    Eğer biriyle yüz yüze gelirseniz, öylece durun, Hareket etmeyin. Open Subtitles أذا وجدت نفسك يوما وجها لوجه مع أحدهم, أبقي ساكنة , لا تتحركي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more