"لا تتدخلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buna karışma
        
    • Uzak dur
        
    • işe karışma
        
    • burnunu sokma
        
    • karışma sen
        
    • sen karışma
        
    • Siz karışmayın
        
    - Buna karışma! - Tanrım! Open Subtitles ــ لا تتدخلي ــ أوه ، يا إلهي
    Sen Buna karışma. Open Subtitles فقط لا تتدخلي في هذا
    - Uzak dur ondan. Open Subtitles لا تتدخلي في هذا
    Sen bu işe karışma! Seni yaşlı çatlak! Open Subtitles لا تتدخلي في الموضوع أيتها العجوز الغبية!
    Otur oturduğun yerde. Seni ilgilendirmez. burnunu sokma. Open Subtitles انت ابقي جالسة هنا, الامر ليس من شأنك لا تتدخلي
    Anne, karışma sen. Open Subtitles امي ، لا تتدخلي بالأمر
    sen karışma McCluskey. Garaj satışlarını bilirsin. Open Subtitles "لا تتدخلي في الأمر يا "مكلاسكي أنتِ تعرفين لعبة بيع الأملاك
    - Siz karışmayın Bayan. - Durun! Open Subtitles - لا تتدخلي يا سيدتي
    Sen Buna karışma! Open Subtitles لا تتدخلي في ذلك!
    Sen Buna karışma. Open Subtitles - لا تتدخلي في الأمر
    Janice, sen Buna karışma. Open Subtitles -جانيس)، لا تتدخلي)
    Dinliyor musun? - Evet. - Uzak dur! Open Subtitles نعم - لا تتدخلي -
    Uzak dur! Kapat çeneni! NYPD! Open Subtitles هذه شئون عائلية، لا تتدخلي!
    Uzak dur. Open Subtitles لا تتدخلي
    Sen bu işe karışma. Bunlar manyak. Open Subtitles لا، لا تتدخلي فحسب إنهم أوغادٌ مجانين
    Bu işe karışma. Open Subtitles لا تتدخلي في المنتصف
    - Leydi Ludlow... - Bu işe karışma tatlım. Open Subtitles سيدة ليدلو لا تتدخلي ,عزيزتي
    Sen burnunu sokma. Open Subtitles لا تتدخلي أنتِ ابداً
    Tabi, burnunu sokma yeter. Open Subtitles - نعم، لا تتدخلي فيه -
    Sakın işlerime burnunu sokma, Lillian. Open Subtitles لا تتدخلي في عملي يا (ليليان)
    Bu işe karışma sen. Open Subtitles لا تتدخلي في هذا
    sen karışma! Open Subtitles لا تتدخلي ، بسببكِ انتِ
    Siz karışmayın bu benim kavgam! Open Subtitles هذه مبارزتي أنا لا تتدخلي !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more