Bu işe karışma. - Bir randevumuz var. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا لقد كنا في إجتماع |
Bu işe karışma! | Open Subtitles | ! لا تتدخل في هذا |
Sen karışma, tatlım. Bu kurala bir daha göz atmanız gerek. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا ، حبيبي عليكِ أن تعيدي النظر مرة أخرى على تلك السياسة |
Baba lütfen Sen karışma. | Open Subtitles | رجاءً لا تتدخل في هذا .. يا ابي |
Sen Buna karışma. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا لا تعرف شيئاً عن هذا |
Sen Buna karışma, baba. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا , أبي |
Sen karışma! | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا |
Jeremy, Sen karışma. | Open Subtitles | (جيريمي)، لا تتدخل في هذا الأمر وكأنك لم تكن هنا أصلاً |
Sen karışma genç oğlan! | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا, ايها الفتى الصغير! |
Sen karışma Tavşan. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا (رابيت) ؟ |
Buna karışma Qasim! | Open Subtitles | {\pos(192,240)}(لا تتدخل في هذا يا (قاسم |
Buna karışma Caffrey. Çözün onu. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا يا (كافري)، حُل قيوده |