"لا تتركين" - Translation from Arabic to Turkish

    • bırakmıyorsun
        
    • terk etmiyorsun
        
    • vermiyorsun
        
    • bırakmıyorsunuz
        
    Neden kürsüyü bu konuda konuşmak için para alanlara bırakmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تتركين النقد لمن يُدفع لهم لإلقاء آرائهم ؟
    Neden arabanı burada bırakmıyorsun? Seni eve götürürüm. Open Subtitles لماذا لا تتركين سيارتك هنا و نا سأوصلك إلى المنزل
    Biraz daha medeni bir şey olur diye umuyordum ama bana başka seçenek bırakmıyorsun. Open Subtitles وكنت آمل أن تكون طريقة متحضرة قليلاً ولكنك لا تتركين لي أي خيار
    Neden Manderley'i terk etmiyorsun? Open Subtitles لم لا تتركين "ماندرلاى" ؟
    Neden Manderley'i terk etmiyorsun? Open Subtitles لم لا تتركين "ماندرلاى" ؟
    Neden işinden çıkıp, sana bakmama izin vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتركين عملك وتسمحي لي أنْ أعتني بك؟
    Ayrıca, çıkarken neden kartınızı bırakmıyorsunuz, doktor? Open Subtitles و يا دكتورة لم لا تتركين بطاقة عند خروجك؟
    Hey, tatlım. Neden hemen şuraya bırakmıyorsun? Open Subtitles ،مرحبًا يا عزيزتي لمَ لا تتركين ما وقع وشأنه؟
    Bu şekilde bana çok fazla seçenek bırakmıyorsun tatlım. Open Subtitles أنتِ لا تتركين لي خيارات كثيرة هُنا يا عزيزتي
    Saçını neden hep böyle bırakmıyorsun? Open Subtitles لم لا تتركين شعرك هكذا دائماً؟
    Senden başka kimsenin varolması için yer bırakmıyorsun. Open Subtitles لا تتركين مجالاً لوجود أيّ أحد آخر
    Niye her şeyi bırakmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتركين انت كل هذا الان؟
    O zaman bana başka seçenek bırakmıyorsun. Open Subtitles إذن.. فأنتِ لا تتركين لي خياراً
    Kimsenin unutmasına da izin vermiyorsun. Open Subtitles وأنك لا تتركين أي شخص آخر ينسى ذلك
    Bu görevi neden Bailey'e vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتركين الدكتورة (بيلي) تتولى هذه العملية؟
    Bunu neden profesyonellere bırakmıyorsunuz? İzin verin kampüs güvenliğimizi kontrol edelim, siz de derslerinize çalışın. Open Subtitles لم لا تتركين هذا العمل للمحترفين، وتدعينا نمارس شأن الأمن الجامعيّ،
    Neden şu Calamity Jane tavırlarından vazgeçip, silahı bırakmıyorsunuz. Open Subtitles إذن لماذا لا تتركين التشبه ...بـ(كالاميتي جاين) جانباً و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more