"لا تتفاجئي" - Translation from Arabic to Turkish

    • şaşırma
        
    Ama...bir gün uyandığında beni bulamazsan şaşırma. Open Subtitles لكن لا تتفاجئي إذا نهضتِ في يوم من الأيام و لم تجديني
    Eğer galaksinin geri kalanı aniden bunun o kadar önemli olmadığını düşünürse şaşırma. Open Subtitles لا تتفاجئي إذا أصبحت بقية المجرة فجأة لا تبدو بتلك الأهمية
    Eğer oraya en berbat ajanını gönderdiysen kaybolduğunda şaşırma. Open Subtitles إذا أرسلتي أسوء عميلك هناك لا تتفاجئي إذا ضاع هناك
    Beni ağlatacaksın. 25.000 dolarlık kredi kartı faturasını görünce sakın şaşırma. Open Subtitles سأبكي، تجعلني أبكي. لا تتفاجئي عند رؤية مبلغ
    Bu kadar şaşırma. Her yaştan insan var aramızda, sen de biliyorsun. Open Subtitles لا تتفاجئي كثيرا كما تعلمين، فنحن على أحجام مختلفة
    Altı ay sonra zilin çalarsa ve beklediğin biri yoksa beni görürsen şaşırma. Open Subtitles بعد ستة أشهر من الآن، إذا دق جرس بابك وكنت لا تنتظرين أي أحد لا تتفاجئي إذن إن كنت أنا الطارق
    Kostüm metresi ile konuş, ama tetchy olursa şaşırma. Open Subtitles تحدثي مع مديرة الأزياء لكن لا تتفاجئي إذا كانت سريعة الغضب
    Birisi sizi kızıyla karıştırırsa şaşırma. Open Subtitles والآن لا تتفاجئي أذا أخطأ أحدهم بينكِ وبين أبنتـكِ
    Birazcık azarsan şaşırma. Open Subtitles لا تتفاجئي أذا أثاركِ ذلك قليلاً
    Eve döndüğünde de mutfağında olduğumu görünce şaşırma çünkü buradayım. Open Subtitles لا تتفاجئي اذا وجدتيني أقف في مطبخك
    şaşırma da iyi dinle. Open Subtitles لا تتفاجئي واسمعي جيدا
    O kadar da şaşırma yahu. Open Subtitles لا تتفاجئي كهذا
    O kadar şaşırma "Lisa, It's Your Birthday" şarkısını ben yazmıştım. Open Subtitles لا تتفاجئي كثيرًا، قد كتبت ذلك بالفعل "أغنية "(ليزا)، إنّه عيد ميلادك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more