Ve yerle bir olduğunda burada kimin olduğu patronunun umurunda değil. | Open Subtitles | ورئيستك لا تحفل بمَن يكون هنا حين يتم القصف. |
Tüm bunların içinde Elena'nın rolünü unuttun mu ya da hayatının geri kalanı boyunca ayaklı kan torbası olmasını umurunda değil mi? | Open Subtitles | أنسيت دور (إيلينا) في ذلك؟ أو أنّكَ لا تحفل أنّها ستظلّ محض كيس من الدماء لباقي حياتها؟ |
O kadar umurumda değil ki seni evime aldım, kızımı kaybettim. | Open Subtitles | لا تحفل كم مرة اصطحبتك إلى منزلي؟ لا لتحفل لخسارة ابنتي؟ |
O kadar umurumda değil ki hayat kadını sevgilin birden ortaya çıkıp bana ihtiyacın olduğunu söyleyince her şeyi bıraktım. | Open Subtitles | لا تحفل كيف تركت كلّ شيء عندما ظهرت عاهرتك فجأة وقالت أنك بحاجتي |
O kadar umurumda değil ki seni her gün hastanede ziyaret ettim. | Open Subtitles | لا تحفل كم زرتك في المستشفى كلّ يوم؟ |
Umurunda olmadığını söylediğini biliyorum ama en azından onu bir dinle lütfen. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تحفل. لكن من فضلك، أصغ إليه على الأقل |
Umurunda olmadığını kanıtla. | Open Subtitles | اثبت لي أنك لا تحفل. |
Ben de Umurunda olmadığını sanıyordum. | Open Subtitles | -وخلتُكَ قلتَ أنّكَ لا تحفل |