"لا تذهبي الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitme
        
    Eddie olmadan hiç bir yere gitme. Sen bir hiçsin. Open Subtitles أبدا لا تذهبي الى اي مكان بدون إيدي انت لا شيء
    Gel yeter. Eve gitme. Open Subtitles فقط تعالي ، لا تذهبي الى المنزل
    Hiçbir yere gitme, tamam mı? Open Subtitles لا تذهبي الى اي مكان ، إتفقنا؟
    ismini yazayim, ama sakin gün battiktan sonra gitme. Open Subtitles سوف اعطيكي اسمه ... فقط لا تذهبي الى هناك بعد غروب الشمس
    Doktor dedi ki, "ofisine gitme," dedi beynini çalıştırma demedi, ...ve Annie'nin bize ihtiyacı var, değil mi? Open Subtitles لقد قال الطبيب:"لا تذهبي "الى مكتبي ، و لم يقُل اغلاق عقلي و "آني" في حاجة لنا ، أليس كذلك؟
    - Sen suç mahaline gitme. Open Subtitles - لا تذهبي الى مسرح الجريمة - أنت لم ترد على رسائلي
    Hemen döneceğim. Bir yere gitme. Open Subtitles حسنا سأعود حالا ، لا تذهبي الى اي مكان
    Oraya gitme Kati, orası çok tehlikeli. Open Subtitles لا تذهبي الى هناك كيتي , انه خطر
    Bir yere gitme. Open Subtitles لا تذهبي الى أي مكان
    O köşeye gitme. Open Subtitles لا تذهبي الى الزاوية
    Oraya gitme. Open Subtitles لا تذهبي الى هناك.
    Hiçbir yere gitme. Open Subtitles لا تذهبي الى أي مكان
    Miranda, oraya gitme! Open Subtitles ! ميراندا لا تذهبي الى هُناك !
    Bankaya gitme Kate! Open Subtitles لا تذهبي الى البنك يا "كيت"!
    Bankaya gitme Kate! Open Subtitles لا تذهبي الى البنك يا "كيت"!
    Lizzy, ormana tek başına gitme! Open Subtitles ليزي)، لا تذهبي الى الغابة لوحدكِ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more