Senin merhametine kaldık ve kendimizi koruyamıyoruz, ama cinayet işleme. | Open Subtitles | نحن تحت رحمتك ولا يمكننا حماية أنفسنا لا ترتكب جرماً |
Hapsi göze alamıyorsan suçu işleme. | Open Subtitles | لا ترتكب جريمة إذا لم تستطع تحمّل عواقبها |
Eğer un yiyemiyorsan suç falan da işleme o zaman tamam mı? | Open Subtitles | لا ترتكب جريمة ان لم يكن لديك دقيق , فهمت ؟ |
Onları gördüğünüzde benimle aynı hatayı yapmayın. | TED | لذلك حينما تلاحظ تلك الأشياء، لا ترتكب نفس الخطأ الذي قُمتُ به. |
Olacakları iyice izleseniz iyi olur ki aynı hatayı yapmayın. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفكر مليا بما ستفعل ، لكي لا ترتكب أخطاء |
Asla cezalandırılmana... sebep olacak bir suç işleme. | Open Subtitles | أوه , لا ترتكب أى جريمه... .. لكل مَن تعرفه إحفظالجمله. |
Eğer aradığın hazine hakkında kimse konuşmuyor, tek kelime edilmiyorsa, suç işleme ama git adalet sahasına, kanunlar için değil, spor yapmaya. | Open Subtitles | "إن كان الكنز مقصدك، لا كلمة من فمك تُفتك" "لا ترتكب جريمة، إنّما إقصد السّاحة،" "ليست للعدل، بل حيت نتريّض" |
Dante, bu ahlaksız günahı işleme. | Open Subtitles | دانتي ، لا ترتكب هذه الخطيئة |
Dante, bu günahı işleme. | Open Subtitles | دانتي ، لا ترتكب هذه الخطيئة |
Mikolas... cinayet işleme. Öldürme! | Open Subtitles | لا ترتكب جرماً يا (ميكولاس) |
Asla bu söylediğin şey için suç işleme. | Open Subtitles | لا ترتكب... |
- Sakın hata yapmayın! | Open Subtitles | أنت مخطئ في هذا لا ترتكب الأخطاء |
Onun yaptığı yanlışın aynısını yapmayın. | Open Subtitles | لا ترتكب نفس الأخطاء التي ارتكبها |
Hata yapmayın, Sayın Başkan. | Open Subtitles | لا ترتكب أي خطأ سيدي الرئيس |