"لا تستطيعين فعل ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu yapamazsın
        
    • yapamıyorsun
        
    • Bunu yapamayacağını
        
    Ben sıfırdan başlayabilirim, ama sen Bunu yapamazsın. Open Subtitles يمكنني البدأ من جديد لكنكِ لا تستطيعين فعل ذلك
    - Bunu yapamazsın. - Çirkin suratlı gevezeye aldırmayın. Open Subtitles ــ لا تستطيعين فعل ذلك ــ تجاهل الرجل ذات الجلد الردئ
    Az önce olanlar neydi öyle, kafayı mı yediniz siz? Bunu yapamazsın. Open Subtitles كارو, ماهذا الذي حصل سابقاً أنتي لا تستطيعين فعل ذلك
    Hayatta,sorgusuz suâlsiz kabullenip inandığımız ve göremediğimiz bir ton şey var.Mesele ruhlar olunca neden aynı şeyi yapamıyorsun? Open Subtitles أعني أن هناك العديد من الأشياء في الحياة التي نتعامل معها بالإيمان أشياء لا نراها لمِ لا تستطيعين فعل ذلك مع الأرواح ؟
    Bunu yapamayacağını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّكِ لا تستطيعين فعل ذلك.
    Bunu yapamazsın duyuyor musun? Yapamazsın. Open Subtitles لا تستطيعين فعل ذلك ، تسمعيني؟
    Bunu yapamazsın, Bunu yapamazsın. Open Subtitles لا تستطيعين فعل ذلك لا تستطيعين فعل ذلك
    Ne hissettiğini biliyorum Zee ama Bunu yapamazsın. Open Subtitles (أعلم كيف تشعرين (زى لكنك لا تستطيعين فعل ذلك
    Bunu yapamazsın. Open Subtitles لا تستطيعين فعل ذلك
    Bunu yapamazsın. - Neden? Open Subtitles لا تستطيعين فعل ذلك.
    Lütfen Andrea Bunu yapamazsın. Open Subtitles أرجوكي (اندريه) .. لا تستطيعين لا تستطيعين فعل ذلك
    Aman tanrım, Bunu yapamazsın. Open Subtitles يا إلهي. لا تستطيعين فعل ذلك
    - Bunu yapamazsın. Open Subtitles لا تستطيعين فعل ذلك
    Sana söyledim. Bunu yapamazsın. Open Subtitles أخبرتكِ، لا تستطيعين فعل ذلك
    Hayır, Bunu yapamazsın. Open Subtitles لا، لا تستطيعين فعل ذلك
    Bunu yapamazsın! Open Subtitles ! لا تستطيعين فعل ذلك
    Geri vereceğim. - Bunu yapamazsın! Open Subtitles لا تستطيعين فعل ذلك!
    Bak, sen yapamıyorsun. Open Subtitles ترين, لا تستطيعين فعل ذلك
    Bunu yapamayacağını biliyorsun, Kalinda. Open Subtitles تعلمين أنك لا تستطيعين فعل ذلك (كليندا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more