"لا تعرف ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu bilmiyorsun
        
    • şeyi bilmiyorsun
        
    • kulağın duymuyor
        
    • hiç bilmiyorsun
        
    • hafızasını yitirmiş
        
    • hakkında hiçbir fikrin yok
        
    • ne olduğu hakkında hiç bir fikrin
        
    Bunu demeye çalışıyordum işte. Dünyada neler olduğunu bilmiyorsun. Yıl 1983. Open Subtitles أنت لا تعرف ما يدور حولك يا رجل إنها عام 1983
    Vultaire, geri çekil! Ne ile karşı karşıya olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles فولتير , تراجع , انت لا تعرف ما الذي تحاربه
    Karşısına çıkacağın şeyi bilmiyorsun! Daha önce görmediğin bir şey! Open Subtitles لا تعرف ما ستواجهه، وحش لم أر مثله من قبل
    Charlie, her zamanki gibi ağzından çıkanı kulağın duymuyor. Çenen kapalı kalsın. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذي نتحدث عنه لذا, ابقي فمك مغلقا
    Kiminle uğraştığını hiç bilmiyorsun, seni zavallı yalaka. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي تواجهه هنا ايها المتحذلق
    Üstelik son iki güne ait hafızasını yitirmiş. Ona her ne olduysa, unutmuş. Open Subtitles وعَدا ذلك، هي لا تعرف ما حدث في اليومين الماضيين، نسيت ما حدث.
    Belki de şu anda gerçekten doğru söylüyorsun ve gerçekten bu şirkete ne soktuğun hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ربما تخبرنا الحقيقة الآن فعلاً، وأنك لا تعرف ما الذي جلبته إلى هذه الشركة.
    Sen... Senin bugün ne olduğu hakkında hiç bir fikrin yok. Open Subtitles أنت لا تعرف شيء أنت لا تعرف ما الذي سوف يحدث
    Bu gece ne olduğunu bilmiyorsun. Çok şey oldu. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذي حدث الليله ، هناك الكثير
    Yani Nilsen'de Beth hakkında bir rapor var. Ne yani? İçinde ne olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles لذا نيلسون كان عنده تقرير على بيث أنت لا تعرف ما كنت فيه
    Hayır. Benim için neyin iyi olduğunu bilmiyorsun baba. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, أنت لا تعرف ما هو الأفضل لي يا أبي
    Hapse gireceksin. Bunun ne demek olduğunu bilmiyorsun! Open Subtitles أنت سَتسجن وأنت لا تعرف ما الذى يعنيه ذلك
    Karşındaki şeyi bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف ما تعبث به يا رورك
    Hiçbir şeyi bilmiyorsun. Neler çektiğimi bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعرف شيئا لا تعرف ما مررت به
    Burada olan her şeyi bilmiyorsun. Open Subtitles انت لا تعرف ما حدث
    - Ağzından çıkanı kulağın duymuyor senin. Open Subtitles كنت لا تعرف ما كنت أتحدث عن "عليك اللعنه ، Shane 54"
    Ağzından çıkanı kulağın duymuyor. Open Subtitles لا تعرف ما تتحدث عنه
    Ağzından çıkanı kulağın duymuyor. Open Subtitles أنت لا تعرف ما تتحدث عنه.
    Onlar ne, ne kadar özel, hiç bilmiyorsun, degil mi? Open Subtitles انت لا تعرف ما هي حقيقتهم و كم هم متخصصين , اليس كذلك ؟
    Üstelik son iki güne ait hafızasını yitirmiş. Ona her ne olduysa, unutmuş. Open Subtitles وعَدا ذلك، هي لا تعرف ما حدث في اليومين الماضيين، نسيت ما حدث.
    Benim adım hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles لا تعرف ما هو أسمي, أليس كذلك؟
    Bugünün ne olduğu hakkında hiç bir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles انت لا تعرف ما المناسبة, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more