"لا تغادري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gitme
        
    • ayrılma
        
    • terk etme
        
    • yere kaybolma
        
    Sonuna kadar dinle. Lütfen Gitme. Open Subtitles دينيس , انتظري , رجاء ,فقط اسمعي ما سأقوله , رجاء , لا تغادري
    Burada çok şey yaşadın. Gitme. Biraz daha kal. Open Subtitles .لقد نضجتِ كثيرًا هنا .لا تغادري, ابقي لفترةٍ أطول
    Uzun zamandır görüşmedik, sakın Gitme! Open Subtitles لم نرَ بعضنا منذ مدة، لا تغادري
    Burada kal. Bu odada kal ve sakın ayrılma. Open Subtitles ابقي هنا ابق هنا و لا تغادري الغرفة
    Lütfen tekrar konuşmadan şehri terk etme. Open Subtitles أرجوكِ، لا تغادري البلدة قبل أن نتحدّث مجدّدًا
    Gitme lütfen. Kötü hissediyorum. Open Subtitles ارجوك لا تغادري انا لا اشعر انني بخير
    Hayır, hayır, Gitme. Open Subtitles كلا، كلا، لا تغادري، لا تغادري.
    Uzak dur benden. - Bu şekilde Gitme. Open Subtitles من فضلك، لا تغادري بهذه الطريقة.
    Seni eve götüreceğim. Lütfen Gitme. - Lütfen Gitme. Open Subtitles ،سأوصلكِ إلى المنزل رجاءً لا تغادري
    Max, Gitme ya. Bir kadeh daha için. Open Subtitles ماكس , لا تغادري إنتظري من أجل شراب آخر
    Gitme. İstemiyorum gitmeni. Geneviève! Open Subtitles (لا تغادري, لا أريدك أن تغادري يا (جينيفيف
    Lütfen Gitme. Open Subtitles أرجوك لا تغادري
    Gitme. Lütfen beni yalnız bırakma. Open Subtitles أرجوكِ لا تغادري
    - Tamam. Ama böyle Gitme. Open Subtitles لا بأس لكن لا تغادري هكذا
    - Ne? Gitme. Open Subtitles هيا , لا تغادري الاَن
    Geliyorum. Bensiz ayrılma. Open Subtitles قادم بالطريق، لا تغادري بدوني.
    Bunlar yanında olmadan evden asla ayrılma. Open Subtitles لا تغادري المنزل بدون هذ1
    - Ben gidip alayım o zaman. ayrılma. - Tamam Open Subtitles -لم لا أحضر لكِ كأس آخر، لا تغادري
    Lütfen tekrar konuşmadan şehri terk etme. Open Subtitles أرجوكِ، لا تغادري البلدة قبل أن نتحدّث مجدّدًا
    Lütfen tekrar konuşmadan şehri terk etme. Open Subtitles أرجوكِ، لا تغادري البلدة قبل أن نتحدّث مجدّدًا
    Kapıya bakma. Evini terk etme. Al şunu. Open Subtitles لا تجيبي على الباب, لا تغادري الشقة, وخذي هذا
    Bu haldeyken senin fotoğrafını çekene dek bir yere kaybolma. Open Subtitles لا تغادري حتى أخذ صورة لكِ من ذلك النهوض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more