Geçen ay seninle harika vakit geçirdim. Sorun bu değil. Beni yanlış anlama. | Open Subtitles | لقد قضيت معك وقتا عظيما ، الشهر المنصرم ليس هذا ، لا تفهمني خطأ |
Beni yanlış anlama. Son birkaç günde seninle takılmak çok güzeldi. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ ، ولكن التسكّع معك خلال الأيام الماضية كان رائعاً |
Beni yanlış anlama, bu mesele önemli ama biriyle beraberken başka şeyler hakkında konuşabilmek istiyorum. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ 0 هذه الأشياء مهمة ولكن 00 لا اعلم ولكن عندما أكون مع فتاة احب الحديث |
Beni yanlış anlama ama, gerçekten eğlenceli olabilir. | Open Subtitles | أي, لا تفهمني خطأ, يمكن أن تكون حقاً صرفت الإنتباه بالمتعة |
Beni Yanlış anlamayın, kötü adam oynamaktan çekinmem. | TED | لا تفهمني خطأ ، أنا لا أمانع بلعب دور الأشرار. |
Sakın Beni yanlış anlama baba. Şikayet etmiyorum. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ أبي , أنا لست متذمرة , أنا فقط آآ |
Hayır, Beni yanlış anlama. İğrençsin ve polisler cinsel organına kelepçe vurmalılar ama bu rakam çok daha yüksek olmalıydı. | Open Subtitles | كلا ، لا تفهمني خطأ ، أنت مقزز ، ويجب علي الشرطة وضع قيود علي عضوك ، ولكن يفترض أن يكون الرقم أعلي |
Beni yanlış anlama, biraz ele avuca sığmaz, ama iyi anlamda. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ, صحيح أنه حفنة لكنها حفنة مفيدة |
Beni yanlış anlama, Yalnızlık Kalesi'ni seviyorum. fakat kabul etmelisin ki biraz sıkıcı. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ, أنا أحبّ قلعة العزلة ولكن عليك أن تعترف, إنّها مملة بعض الشيء. |
Ve Beni yanlış anlama. | Open Subtitles | لا تنزل بنفسك دون المستوى الذي وضــــعك فيه النــــاس. أرجو أنْ لا تفهمني خطأ. |
Beni yanlış anlama, sizlerle takılmayı sevmediğimden falan değil yani. | Open Subtitles | لكن لا تفهمني خطأ انا احب اللعب معكم |
Beni yanlış anlama, Hepsi iyi şeyler, | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ انها كلها خردة جيدة |
Beni yanlış anlama ama konu bir yere vaktinde gitmek olunca senin geçmişin pek iyi değil. | Open Subtitles | ...لا تفهمني خطأ ولكنك لا تحافظ على مواعيدك دوماً... |
Beni yanlış anlama, demek istediğim, birbirimizi daha iyi anlamalıyız. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ علينا محاولة تحسين أنفسنا |
Beni yanlış anlama, bu mesele önemli... ama biriyle beraberken... başka şeyler hakkında konuşabilmek istiyorum. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ هذه الأشياء ...مهمة ولكن لا اعلم ولكن عندما أكون مع فتاة أحب الحديث |
Beni yanlış anlama, Alkolik Derneği'ni ve fazla içmeyen birisi olmayı seviyorum. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ ، انا احب (ايه ايه)ـ واكون جادا ، فقط |
Ama malı kaldırdığım için sakın Beni yanlış anlama. | Open Subtitles | ولكن لا تفهمني خطأ حدث لدي اثارة |
Beni yanlış anlama gey falan değilim, kendimi hiç öyle hissetmedim. | Open Subtitles | - لا تفهمني خطأ أنا لست مثلي أو أي شئ ولم يكن لدي أي فكرة مثلية بالتأكيد لست |
Yanlış anlamayın, ben sadece işini yapmaya çalışan biriyim. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ انا فقط رجل احاول ان اقوم بعملي |
Yanlış anlamayın, ölmek üzere olan bir hastanın icabına bakabilirim, ama arada bir, Murphy kanunları geçerli olur. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ ، يمكنني أن أعالج توقف القلب لكن من وقت لآخر كل شيء يمكنه تصورياً أن يكون خطأ يكون خطأ حالاً |
Yanlış anlama ama, karın beni hiç cezbetmiyor. | Open Subtitles | ..لا تفهمني خطأ لكن مع زوجتك لم أكن بكامل إستثارتي |